сначала думай, а потом делай

Ср. Можно начинать с рассмотрением.

Суворов. К гр. Ф.В. Ростопчину (1800 г.). Ср. Серг. Ник. Глинка. "Русск. вестн". 1816 г. 2, 3.

Ср. Vorsicht ist besser als Nachsicht.

Осторожность (вперед смотреть) лучше, чем потворство или снисхождение (потом смотреть).

Ср. Die Vorsicht ist einfach, die Hinterdreinsicht vielfach.

Göthe. Sprüche in Prosa. Maximen und Reflex. 2.

Ср. Vorgethan und nachgedacht,

Hat manchen in gross leid gebracht!

Сделав сперва и подумав потом,

Дело свое ты не кончишь добром.

Rollenhagen. Froschmäusler. 5, 2, 9-10.

Ср. Was du tun wilt, tue mit bedacht,

Und den Ausgang zuvor betracht.

Там же. 1, 71-72.

Ср. Look before you ere you leap.

Погляди прежде чем прыгнуть.

Butler. Hudibras. 2, 2, 501. Ср. Tusser. 500 points of good Husbandry. 59.

Ср. Fato major prudentia.

Благоразумие выше случая.

Virg. Georg. 1, 416.

Ср. Deliberandum est diu, quod statuendum est semel.

Обсуждать надо долго, что приходится раз решить.

Publ. Syr. Sent.

Ср. βουλεύου δε προ εργου.

Лжепифагор. изречения. 5, 27.

См. десятью примерь, однова отрежь.

См. все можно, только осторожно.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me