рыльце в пуху

(иноск.) — о следах взяточничества

Ср. Да тебе что же обижаться... ты ведь к банку непричастен?.. Теркин поглядел на него пристально и подумал: наверняка и у тебя рыльце в пуху.

Боборыкин. Василий Теркин. 3, 11.

Ср. По службе вел дела свои примерно

И не бывал за взятки под судом,

Но (на жену, как водится) в Галерной

Купил давно пятиэтажный дом.

Некрасов. Чиновник. Приложения.

Ср. Мне взятки брать? да разве я взбешуся!

Ну видывал ли ты, я на тебя пошлюся,

Чтоб этому была причастна я греху?

Подумай, вспомни хорошенько...

"Нет, кумушка; а видывал частенько,

Что рыльце у тебя в пуху".

Крылов. Лисица и Сурок.

Ср. Хоть по суду и не докажешь,

Но как не согрешишь, не скажешь,

Что у него пушок на рыльце есть.

Там же.

Ср. Городничим я служу;

Верой правдой исполняю

Эту должность — "Знаю, знаю!"

Ершов. Конек-Горбунок. Царь.

Ср. Haar auf den Zähnen haben (хитрый, зубастый) — следы хищенья — на зубах.

Ср. Волос на зубах — следы после укусов.

Ср. Foenum habet in cornu (cornu ferit ille, caveto!).

У него сено на рогах (он бодается, берегись!)

Horat. Sat. 1, 4, 34. (О сатириках.)

Пастухи обвязывали рога бодливых быков для предупреждения проходящих (ненадежный!).

См. обеды давать.

См. взятка.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. рыльце в пуху — у кого. Ирон. Кто-либо причастен к неблаговидному поступку, действию, событию. — Ты ведь к банку непричастен? — Ещё бы! — Лицо Зверева начало подёргивать. Тёркин поглядел на него пристально и подумал: «Наверняка и у тебя рыльце в пуху!» (П. Боборыкин. Василий Тёркин). Фразеологический словарь Фёдорова