от сумы да от тюрьмы не открестишься (не отрекайся)

Как раз угодишь

С сумой, да с тюрьмой не бранись (не пришлось бы мириться)

За тюрьму, за суму да за богадельню не ручись (можешь попасть)

Ср. Он не знал за собой никакой вины и мог поручиться, что и в будущем никогда не убьет, не подожжет и не украдет; но разве трудно совершить преступление нечаянно, невольно; и разве не возможна клевета, наконец — судебная ошибка? Ведь недаром же вековой народный опыт учит: от сумы да от тюрьмы не зарекаться.

Ант. П. Чехов. Палата № 6, 3.

Ср. Еще более непостоянны в Пошехонье судьбы человеческие: от сумы да от тюрьмы не открестишься.

Салтыков. Сказки. Приключение с Крамольниковым.

Ср. Коли пошлет Бог... отчего ж! Я от судьбы не прочь. — "От сумы да от тюрьмы не отказывайся, говорит пословица; так же точно от судьбы", — шутит дядя.

Салтыков. Пошех. старина. 15.

Ср. Не все же виноватые в остроге сидят. Говорят: "от сумы да от тюрьмы никто не отрекайся"... Оправдали его.

Мельников. В лесах. 2, 6.

Ср. Il ne faut jurer de rien.

Oudin. Curios. fr.

Ср. Тюрьма — Thurm (нем.), tower (англ.), tour (фр.), Turris (лат.), — возвышенное строение, башня.

Ср. τύρρις, τύρσις — башня, стена, крепость.

См. судебная ошибка.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me