наследник бабушкин и маменькин сынок

К заслугам и честям премножество дорог,

Наследник бабушкин и маменькин сынок,

Не на одних словах, будь барин самым делом

Б.Ф. Воейков, к Сперанскому.

Ср. Бесчестье праотцов! Я вижу то одно,

Что ты дурак, подлец, бездельник благородный,

От корня доброго гнилой сучок, негодный.

Там же.

(Мой) наследник...

Украв ключи у трупа моего,

Он сундуки со смехом отопрет.

А.С. Пушкин. Скупой рыцарь. 2.

Ср. В Египте в старину велось обыкновенье,

Когда кого хотят пышнее хоронить,

Наемных плакальщиц пускать за гробом выть.

Крылов. Похороны.

Ср. "Глазами плачет, а сердцем смеется " (посл.).

Ср. Wann Erben reicher Leute die Augen wässrig machen-

Sind solcher Leute Thränen nur Thränen von dem Lachen.

Die Römer brauchten Weiber, die weinten für das Geld.

Obs nicht mit manchen Erben sich ebenso verhält?

Ср. Logau. Lachende Erben.

Ср. Freu dich liebes Mütlein, traureschwarzes Hütlein, heisst's beilachenden Erben.

Otto. Evangel. Krankentrost (1664), pag. 1034.

Ср. Gli uomini dimenticano piuttosto la morte del padre che la perdita del patrimonio.

Machiavelli. Il Principe. 17.

Ср. Heredis fletus sub persona risus est.

Плач наследника — замаскированный смех.

Publ. Syrns. Sententiae.

Ср. Sic flet heres, ut puella nupta viro; utriusque fletus non apparens risus.

Наследник как невеста плачет; обоих плач скрытый смех.

Varro. Sententiæ.

Ср. Plerique enim lacrimas fundant; et toties siccos oculos habent, quoties spectator defuit.

Многие проливают слезы напоказ; и так же скоро глаза у них высыхают, как скоро некому на них смотреть.

Senec. Tranquill. 15.

Ср. На похоронах богатых все есть кроме людей, которые бы сожалели о них.

(китайск. посл.)

Ср. Paul Perny. Prov. Chinois.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me