мзда глаза ослепляет

(иноск.) — подарки подкупают (заставляя неверно смотреть на дело)

Ср. Про дело им свое с доводами толкует,

И каждому в карман подарки разны сует.

Вся челядь вдруг ему в один вещает глас:

Хоть дело и с душком, но мы оправим вас.

Кн. Н.М. Долгорукий. Приказ швейцару.

Ср. Угощения и подарки ослепляют глаза мудрых и, как бы узда в устах, отвращают обличения.

И. Сир. 20, 29.

Ср. Даров не принимай, ибо дары слепыми делают зрячих и превращают дела правых.

Исх. 23, 8.

См. дары и мудрых ослепляют.

См. лошадь любит овес, земля навоз, а воевода привоз.

См. с душком.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me