кому быть на виселице, тот не утонет

Ср. Кому быть убитому, тот не замерзнет, — прошептал Кирша, выезжая за околицу.

М.Н. Загоскин. Юрий Милославский. 1.

Ср. Wer hängen soll, ersäuft nicht.

Ср. Qui est destiné à être pendu n'est jamais noyé.

Ср. Par le digne froc que je porte, dit frère Jean à Panurge, durant la tempeste tu as eu peur sans cause et sans raison, car tes destinées fatales ne sont pas à périr en eaux! Tu sera hault en l'aer certainement pendu ou bruslé...

Rabelais. 4, 24.

Ср. Quem fata pendere volunt, non mergitur undis.

Кого судьба повесить хочет, тот не тонет в волнах.

Ср. Кто должен быть повешен, не потонет, разве вода подымается до виселицы (датск. послов.).

Ср. Философ Посидоний рассказывает о человеке, которому оракулы предсказывали, что он умрет в воде, и который, избегнув все опасности на море, утонул в ручье.

См. чему быть, того не миновать.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me