каково аукнется, таково и откликнется

По голосу и вторье.

Ср. ...Подумает ли он (крестьянин),

Что вон под той рябиною

Резвились наши детушки,

Аукались со мной?

Некрасов. Кому на Руси. Помещик.

Ср. Словно леший ведьме вторит

И аукается с ней...

Кн. П.А. Вяземский. Тройка.

Ср. Чтоб нам держаться русской пословицы: как аукнется, так и откликнется!.. Как нас в чужих землях принимают, так и нам бы чужеземцев принимать...

М.Н. Загоскин. Рославлев. 1, 5.

Ср. Wie man in den Wald schreit, so hallt es wieder.

A bon salut bon accueil.

Ut salutas, ita salutaberis.

Ср. Par pari respondere.

Отвечать тем же.

Plaut. Mercat. 3, 4, 44.

Ср. Contumeliam si dices, audies.

Обидное скажешь — сам услышишь.

Plaut. Pseud. 4, 7, 77.

Ср. Ab alio exspectes, alteri quod feceris.

Publ. Syr.

Ср. Dixerit insanum qui me totidem audiet.

Кто бы безумным меня назвал, то же бы услышал (от меня).

Horat. Sat. 2, 3, 298.

Ср. Όπποίον κ' εϊπησJα έπος, τοτόν κ' έπακούσαις.

Что человеку измолвишь, то от него и услышишь.

Hom. II. 20, 250 (перев. Гнедича).

Ср. Как овца поступает с стручком акации, так стручок акации поступает с кожей овцы (стручки акации служат пищей для овцы и — для дубления овечьей кожи в Египте и у бедуинов).

арабск. посл.

См. в нюже меру мерите, возмерится вам.

См. око за око.

См. аукаться.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me