держи язык на привязи

(иноск.) — обуздывай свой язык

Ср. А ты бы лучше язык-то на привязи подержала!

Достоевский. Униженные и оскорбленные. 2, 4.

Ср. Зачем же быть, скажу вам напрямик,

Так невоздержну на язык?

Грибоедов. Горе от ума. 3, 1. Софья Чацкому.

Ср. Die Zunge im Zaum halten (hüten).

Ср. Psalm. 34, 14.

Ср. Favete linguis!

Horat. Od. 3, 1, 2.

Favete linguis! — Этот призыв употреблялся в Риме во время богослужения.

Ср. Cicer. de divin. 1, 45, 102. 2, 40, 88.

Ср. Ore favete omnes.

Virg. Aen. 5.

Ср. Digito compesce labellum.

Пальцем зажми губы (рот).

Juven. 1, 160.

Ср. Virtutem primam esse puto, compescere linguam.

Считаю первою добродетелью укрощать язык.

Cato. 1, 3.

Ср. Если кто из вас думает, что он благочестив и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, у того пустое благочестие.

Иак. 1, 26.

Ср. А языка укротить никто из людей не может. Это неудержимое зло; он исполнен смертельного яда.

Иак. 3, 8.

Ср. Для слов своих сделай вес и меру и для уст твоих дверь и запор.

И. Сир. 28, 29.

Ср. Удерживай язык свой от зла.

Псалт. 33, 14.

См. язык мой — враг мой.

См. ешь пирог с грибами.

См. слово серебро.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me