арбуз (получить, поднести)

иноск.: отказ сватающемуся

Ср. Всякому дозволено сомневаться, составит ли он счастие девушки, и даже подумать о том, не навьючат ли ему, может быть, арбуз...

В.И. Даль. Игривый.

Ср. Как вдруг... хлопец отворил дверь и подает мне большую тыкву, говоря: "ее вам, панычу, прислала паночка!"

Квитка-Основьяненко. Пан Халявский. 2.

Ср. Если б из всех полученных мною тыкв вымостить дорогу, то стало бы от нашего города Хороля до самого Киева... меня в околотке прозвали "арбузный паныч".

Там же.

Ср. Einen Korb bekommen (durchfallen) — получить отказ (корзину).

У немцев был обычай, что девица спускала с окна корзину, в которую садился сватающийся, чтобы (в случае согласия) быть поднятым наверх. Нелюбимому спускали корзину с слабо приделанным дном, так что при подъеме корзины он проваливался. В XVII и XVIII в. ограничивались тем, что девушка вместо отказа посылала в дом бездонную корзину. Слово это, durchfallen, означающее "провал (через корзину)", употреблялось также в смысле проваливания на экзамене и перешло к нам переводным "провалиться".

Ср. Also fiel der gute Herr (экзаменовавшийся) durch den Korb.

Johan. Pauli.

Арбуз (малороссийск. гарбуз) — тыква.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me