разве

ра́зве

частица и союз.

1. частица. 1.

Употребляется в вопросительном предложении, выражающем сомнение в чем-л., недоверие к чему-л., удивление по поводу чего-л., близка по значению словам: неужели, возможно ли, что

— Куда вы? — спросил он ее. — К обедне. Сегодня воскресенье. — А разве вы ходите к обедне? Тургенев, Дворянское гнездо.

— Ну, хорошо, Федор Васильевич, на трактор ты садиться не хочешь. А разве другой должности для тебя не найдется? Лаптев, «Заря».

|

Употребляется в риторическом вопросе, предполагающем несогласие в ответе.

— Разве можно, разве позволительно — частный, так сказать, факт возводить в общий закон, в непреложное правило? Тургенев, Дворянское гнездо.

Разве не хватит у нее сил справиться с пахотой, севом, уборкой? Она могла бы удивить народ своим рвением и хваткой. Марков, Строговы.

2.

Употребляется в вопросительном предложении для выражения неуверенности в необходимости какого-л. действия, колебания по поводу чего-л., близка по значению словам: может быть, не стоит ли, не следует ли.

— Вы заезжайте ко мне, — сказал Галкин, — поговорим… — Да я не одет… Погодите… Разве переменить панталоны? Н. Успенский, Деревенская газета.

Сказать им разве, как случилось все? Не поверят! В. Беляев, Старая крепость.

3. (обычно в сочетании со словами „лишь“, „только“, „вот“, „чуть“, „что“ и т. п.). Употребляется для придания оттенка ограничения, предположения, возможности чего-л.

Схожи они разве только глазами — синими, широкими и близко поставленными друг к другу. Вс. Иванов, Пархоменко.

— Я самый главный начальник. Главнее меня нет… Вот разве только ты. М. Алексеев, Солдаты.

II. союз.

1.

уступительно-ограничительный. Употребляется в сочетании со словами „только“, „лишь“, „кроме“ и т. п. и без них для выражения ограничения с оттенком уступительности, в значении: не считая того, что…; кроме того, что…; может быть, только

Смолкли осенние птички, разве изредка вдали дергач прокричит, сова ребенком заплачет, филин ухнет в бору. Мельников-Печерский, На горах.

В оранжерее воздух был неподвижен; разве только иногда зимняя буря выбивала стекло, и резкая, холодная струя, полная инея, влетала под свод. Гаршин, Attalea princeps.

|

В составе сложных союзов: разве когда, разве где, разве как.

Ничего нет внушительного в моей жалкой фигуре; только разве, когда бываю я болен tic' ом, у меня появляется какое-то особенное выражение. Чехов, Скучная история.

Снега уже нет — разве где в логу желтеет выношенной овчинкой. Грибачев, Бегство на Усух.

2.

условно-противительный. Употребляется для выражения противопоставления с оттенком условности, в значении: если не…; если только не

Звезды горят и светят над миром, и все разом отдаются в Днепре. Всех их держит Днепр в темном лоне своем. Ни одна не убежит от него; разве погаснет на небе. Гоголь, Страшная месть.

[Митя:] Разве силой возьмут, волей не отдам. Я за тебя, Люба, душу положу! А. Островский, Бедность не порок.

Источник: Малый академический словарь на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. разве — Ра́зве. Морфемно-орфографический словарь
  2. разве — орф. разве Орфографический словарь Лопатина
  3. разве — Кроме. Краткий церковнославянский словарь
  4. разве — Неужели, ужели, неужто, или, что ли, будто; аль, нешто Разве не видишь? – Не видишь, что ли? Вы, да не поймете? Неужели я? – А то кто же? см. >> если Словарь синонимов Абрамова
  5. разве — Заимств. из ст.-сл. яз., где оно восходит к общеслав. *orzvě, форме местн. пад. *orzvъ «часть, половина», суф. производному от *ordz > раз (см. разбавить), суф. образованию от той же основы, что др.-инд. árdhas «часть, половина». Ср. кроме. Разве исходно — «кроме, только». Этимологический словарь Шанского
  6. разве — РАЗВЕ.1. частица. употр. при вопросе, выражая сомнение, недоверие, так ли, правда ли. Р. он уже приехал? Он уезжает. Р.? Р. можно?! (выражение резкого неодобрения, осуждения; разг.). 2. частица. Толковый словарь Ожегова
  7. разве — Р’АЗВЕ ***** нужно ли, стоит ли, может быть (·разг. ). «Погода нынче хорошая — разве за город проехаться? Разве из платья что-нибудь пустить в оборот? штаны, что ли, продать?» Гоголь. Толковый словарь Ушакова
  8. разве — РАЗВЕ I. частица. 1. (в вопросит. предл.). Употр. для выражения сомнения, недоумения, недоверия; неужели, возможно ли, так ли, правда ли. Р. ты не знаешь, что он приехал? Р. это случилось в прошлом году? А (да) р. есть опасность? Р. ты читал эту статью?... Толковый словарь Кузнецова
  9. разве — разве I союз разг. Употребляется при выражении допущения, возможности. II союз разг. Употребляется при выражении условно-противительного значения, соответствуя по значению сл.: если только не; в случае, если не. III част. Толковый словарь Ефремовой
  10. разве — ра́зве также в стар. знач. "кроме", русск.-цслав. развѣ "только, кроме", наряду с др.-русск. розвѣ – то же (Срезн. III, 28, 150), ст.-слав. развѣ πλήν, εἰ μή (Остром., Клоц., Супр.). Форма развѣ является цслав., тогда как розвѣ – исконнорусск. Этимологический словарь Макса Фасмера
  11. разве — РАЗВЕ церк. развее стар. предлог или нареч. с родительным пад. опричь, кроме, окроме, исключая, за исключеньем. Разве мене, кроме меня. Четыре тысящи, разве жен и детей, Матф. Разве нас найдутся охотники. А бояре в том суде не сидят, развее писарей. Толковый словарь Даля