Поэтика

ПОЭТИКА — теория поэзии, наука о поэтическом творчестве, ставящая себе целью выяснить его происхождение, законы, формы и значение. Отсюда следует, что она описательна, а вовсе не нормативна, т.-е. не собирается ничего ему предписывать и повелевать; она говорит не о должном, а о сущем, опираясь не на предварительные умствования, а на самые факты поэзии. Но такое правильное понимание поэтики на протяжении ее истории пересекалось с другим, противоположным, которое рассматривало ее как некое руководство и наставление, как сборник правил, обязательных для поэта. Научно понимал поэтику в IV в. до Р. Хр. Аристотель (которого Лессинг называет «Эвклидом поэтики»), и надолго в литературе западных народов укрепилось его учение о том, что искусство сводится к подражанию природе, к ее воспроизведению. Напротив, у Горация (I в. до Р. Хр.) в его „De arte poëtica“ («О поэтическом искусстве») нет философской разработки вопроса о сущности поэзии, нет и деления ее на роды и виды; мы находим там лишь несистематизированный ряд указаний о поэтической технике и защиту мысли о необходимости для поэта философского и литературного образования. Как сторонник «золотой средины» вообще, Гораций и в пределах данной темы остается верен себе: целью поэзии он признает сочетание, или смешение полезного с приятным („miscere utile dulci“), т.-е. поучения с наслаждением; и там, где нужно выяснить, что важнее в художественном творчестве, вдохновение или знание правил, он стоит, в сущности, за то и за другое. „De arte poëtica“ Горация стало не только каноном для поэзии, но и образцом для множества поэм, посвященных той же теме. Из них особенного упоминания заслуживает „L'art poëtique“ Буало, представляющая собою кодекс той поэзии, которая во Франции называется классицизмом, а у нас, в России, ложноклассицизмом (потому что в ней видят — не совсем справедливо — искажение или чисто-внешнее применение теорий Аристотеля). Целый век в Европе свою поэзию строил на поэтике Буало, охотно и радостно подчинялся ей; такие писатели, как Расин, Корнель, Мольер, Вольтер считали ее за непререкаемую истину и приспособляли к ней свою поэтическую практику. В поэтике Буало есть много ценного, есть зерна истины, — достаточно указать хотя бы на тот заключающийся в ней зародыш позднейшего реализма, который представляет собою одна из ее основных формул: «прекрасна только правда» („rien n'est beau que le beau“). Но горе в том, что как она, так и другие ей подобные поэтики не дают свободы творчеству и опутывают его сетями всяких требований и наставлений. Поэтика такого типа дедуцирует и постановляет a priori, т.-е. не из реальных явлений выводит она свои законы, а, наоборот, законы предпосылает явлениям. Она не доверяет вдохновению художника и старается его — это наитие, этот порыв — ввести в какой-то заранее предуготовленный канал; она не находит правильного синтеза между рассудком и непосредственной интуицией, преувеличивая роль первого на счет роли последней. Она, в силу своей дедуктивности, устраняет себя от пристального изучения «поэтической техники», как говорит Горнфельд, и, считая незыблемым старое, преклоняясь перед авторитетом и традицией, признавая только классическое, не может не отворачиваться от новых форм, от новых приемов искусства, от свежих веяний литературы. Правда, истинный талант покажет себя и в рамках известной схемы, и Буало не воспрепятствовал развернуться гению Расина; да и вообще поэт не нуждается в поэтике: она ему не помогает и не мешает. Но самый принцип нормативной, связывающей поэтики вреден, и потому в новое время все заметнее и заметнее сказывается реакция против него, идейная борьба с ним. Поэтика становится научной. Так, видная школа теоретиков изучает поэзию в связи с явлениями групповой или коллективной психологии. Но особенно важно то, что поэтика связала себя с научным анализом языка. Преимущественные заслуги в этом направлении стяжал себе замечательный русский исследователь Потебня. Он видит в поэзии особый вид мышления, разъясняет художественное значение словесного образа и показывает элементы поэтичности в человеческом слове вообще. Много интересного высказывает он о роли поэтических обобщений в экономии человеческой мысли. Другой наш даровитый и ученый соотечественник Александр Веселовский знаменит своей исторической поэтикой. Самый термин этот указывает на главную идею автора: теорию поэзии он считает возможным вывести только из истории ее внутреннего развития, путем изучения ее все более и более усложняющихся форм.

Одна из коренных задач исторической поэтики сводится к тому, чтобы установить взаимоотношение личного и коллективного элемента в творчестве; надо определить, где кончается то собирательное, общее, общественное, что находит поэт у истоков своей деятельности и где начинается в ней его индивидуальная, только ему одному присущая, доля. Для Веселовского поэт, как личность, обусловлен и связан не только «готовым капиталом» поэтической речи, общей для всех, но еще и господством в данный момент того или иного рода поэзии, распространенностью того или другого сюжета, наличностью обязательных для мысли категорий как в языке, так и в унаследованных от прошлого высших формах словесного творчества. История стиля, поэтического языка, разных типов поэзии — вот та предварительная стадия, которую необходимо пройти для того, чтобы сделать потом дальнейший шаг в область психологии, уже индивидуальной, туда, где выясняется роль личности, роль самого поэта, в процессе созидания художественных ценностей. Разумеется, как ни велико значение психологической и исторической поэтики, ею не исчерпываются поэтика вообще. Не только наряду с поэтикой исторической, эмпирической, филологической, но, может быть, и впереди ее, должна стоять поэтика философская, углубленно проникающая в суть и дух поэтического искусства. Непременным условием плодотворности изысканий в этой сфере служит лишь одно: не отступать от опыта поэзии, от ее фактов, от ее произведений, не упускать из виду непосредственно ее самой, помнить, что не поэзия зависит от поэтики, а, наоборот, поэтика — от поэзии. Новейшее течение поэтики, нашедшее себе много сторонников и работников в России, центр своей тяжести усматривает в формальном анализе поэтического произведения, в изучении приемов писательского творчества, в уяснении словесной техники. По этому вопросу можно рекомендовать читателю сборник «Поэтика» (Петроград, 1919), где приведена и литература предмета.

Ю. Айхенвальд.

Источник: Словарь литературных терминов на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. поэтика — ПОЭТИКА, и, ж. 1. Теория литературы, учение о поэтическом творчестве. 2. Часть теории литературы, изучающая строение художественных произведений и используемые в них эстетические средства. П. жанра. 3. Поэтическая манера, свойственная данному поэту, направлению, эпохе. Русская классическая п. Толковый словарь Ожегова
  2. поэтика — ПОЭТИКА и, ж. poétique f. 1. Система художественных принципов и особенностей какого-л. поэта, писателя или литературной школы. МАС-2. Я сидел у камина, перевертывая листы в Мармонтелевой Поэтике, которая лежала на экране. Карамзин ПРП 222. Словарь галлицизмов русского языка
  3. поэтика — -и, ж. лит. 1. Раздел теории литературы, изучающий строение художественных произведений и систему их эстетических средств. В новейших работах А. Н. Веселовского предпринято построение исторической поэтики. Пыпин, История русской литературы. Малый академический словарь
  4. ПОЭТИКА — ПОЭТИКА (от греч. poietike — поэтическое искусство) — раздел теории литературы (см. Литературоведение) — изучающий систему средств выражения в литературных произведениях. Общая поэтика систематизирует репертуар этих средств — звуковых (см. Большой энциклопедический словарь
  5. поэтика — ПОЭТИКА -и; ж. [греч. poiētikē] Лит. 1. Раздел теории литературы, изучающий строение художественных произведений и систему их эстетических средств. Курс общей поэтики. Историческая п. 2. Система художественных принципов и особенностей какого-л. Толковый словарь Кузнецова
  6. поэтика — орф. поэтика, -и Орфографический словарь Лопатина
  7. поэтика — поэтика ж. 1. Раздел науки о литературе, изучающий структуру и творческие приемы поэтических произведений, их форму и принципы анализа. 2. Система поэтических форм и принципов, основных стилистических особенностей, присущих творчеству того или иного писателя или литературного течения. Толковый словарь Ефремовой
  8. Поэтика — (от греч. poietike — поэтическое искусство) термин, имеющий два значения: 1) совокупность художественно-эстетических и стилистических качеств, определяющих своеобразие того или иного явления литературы (реже кино, театра), — его внутреннее строение... Большая советская энциклопедия
  9. поэтика — ПО’ЭТИКА, поэтики, ·жен. (·греч. poietike — искусство поэзии) (лит.). 1. Гаука о формах и принципах словесного художественного творчества. Историческая поэтика. Теоретическая поэтика. Толковый словарь Ушакова
  10. Поэтика — ПОЭТИКА — раздел теории литературы (см.), трактующий на основе определенных научно-методологических предпосылок вопросы специфической структуры литературного произведения, поэтической формы, техники (средств, приемов) поэтического искусства. Термин «П. Литературная энциклопедия
  11. Поэтика — Или теория поэзии — наука, изучающая поэтическую деятельность, ее происхождение, формы и значение. Так понимал П. ее творец, Аристотель; но уже у него некоторые положения переходят в наставления, в советы. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  12. поэтика — Поэ́т/ик/а. Морфемно-орфографический словарь
  13. Поэтика — (греч. poietike – поэтическое искусство) – раздел теории литературы, изучающий структуру литературного произведения и систему эстетических средств, в них используемых. Словарь по культурологии
  14. поэтика — поэ́тика книжное заимств. из лат. (ars) роētiса, возм., через нем. Роеtik. Первоисточником является греч. ποιητικη (τε?νη) "искусство творения; поэтическое искусство". Этимологический словарь Макса Фасмера
  15. поэтика — Поэтики, ж. [греч. poietike – искусство поэзии] (лит.). 1. Наука о формах и принципах словесного художественного творчества. Историческая поэтика. 2. Система поэтических форм и принципов какого-н. поэта или литературной школы. Поэтика романтизма. Большой словарь иностранных слов