Брод

БРОД Макс (Max Brod, 1884–) — немецко-еврейский писатель. Р. в Праге, по образованию доктор прав. Начало его литературой деятельности совпало с расцветом пессимистического модернизма, под влиянием к-рого Б. и находился. Дебютировал новеллой «Смерть мертвых» (Tod der Toten, 1906), которая открывает большую серию его новелл под общим заглавием «Новеллы и романы равнодушных». Чешский еврей, воспитанный, как и большинство буржуазной еврейской интеллигенции довоенной Австрии, на немецкой культуре, чуждый национальным еврейским или чешским интересам, безразличный к социальным конфликтам Чехии, Брод в те годы занят эгоцентрическими проблемами индивидуалистической интеллигенции. В своих «Новеллах и романах равнодушных» он вскрывает мир «избранников духа», «равнодушных» к суетности жизни, мир творческих личностей, к-рые интересуются «последними вопросами бытия», наблюдают и анализируют себя как пребывающих в «духовном мире» избранных. Война 1914–1918 заставила Б., как и многих представителей индивидуалистической интеллигенции, расстаться со своим «равнодушием» и стать ближе к большим социальным проблемам. Он становится руководителем еврейского буржуазно-демократического национального движения в Чехии, активным деятелем сионистской организации Чехии. Апологет избранности Израиля, Б. свою философию мессианизма — «народа Иеговы» — развивает в двухтомном труде «Heidentum, Christentum und Judentum» (1921), а программу своей националистической политики — в «Jm Kampf um das Judentum». «Народ Иеговы»' для Б. — олицетворение самоутверждения созидательной, ищущей воли. Под влиянием своих националистических идей Б. свое творческое внимание с начала войны переносит с «равнодушных» на созидателей и бунтарей. Ни в европейской буржуазной современности — пролетарская вне поля его зрения — ни, в частности, в современном чешском еврействе, судьбы к-рого его сейчас волнуют, Б. этих созидателей и бунтарей не видит. Он ищет их в прошлом, мечтает об их грядущем приходе. Б. пишет утопический роман: «Das grosse Wagniss» — направленный против коммунизма, сущность которого ему абсолютно непонятна. Взор его обычно обращен в прошлое, там он находит те одинокие умы, к-рые, презрев суету жизни, стремились постичь великие тайны мироздания или, презрев личное благополучие и принятые нормы морали и нравственности, видели задачу всей своей жизни в физическом и моральном освобождении родного народа — Израиля. В романе «Путь Тихо Браге к богу» (1916) показан путь астронома, беспрерывное творческое усилие которого направлено на то, чтобы раскрыть пантеистическое единство мироздания, единой сущности космоса и самого познающего космос астронома. В романе «Реубени, князь Иудейский» (русск. перев. М. — Л., 1927) Б. реабилитирует образ средневекового еврейского фантаста и авантюриста и объявляет его великим религиозным реформатором своего народа, чающим его возрождения, которое наступит не от праведной жизни или с приходом Мессии, а в результате греха: меча, политических интриг, лжи, ибо богу должно служить всем существом: «как хорошими, так и дурными побуждениями». Бессильный преодолеть бесправие и угнетение своего народа на основе национальной политики Версальской Европы и Лиги наций, Б. видит свою последнюю надежду в методах сионистского политиканства и идеализирует Давида Реубени, мечтавшего возродить Израиля путем греха. В последнем романе «Женщина, о которой мы тоскуем», Брод опять возвращается к своим великим «равнодушным». Здесь фабрикант и доктор проводят жизнь в конторе, в клиниках, но они равнодушны к своей жизненной повседневности. Они изнывают и погибают от тоски по женщине, олицетворяющей для них преодоление этих будней.

Националистическая, сионистская общественность только на время могла вырвать Б. из его эгоцентрического пессимизма. Сейчас он опять во власти экклезиастического отчаяния «равнодушных».

Библиография: Нусинов И. М., Вступительная статья к русск. перев. «Реубени, князь Иудейский»; Naumann H., Die deutsche Dichtung der Gegenwart, 1885–1924, Stuttgart, 1924.

Источник: Литературная энциклопедия на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Брод — Английская золотая 20-ти шиллинговая монета, чеканенная Кромвелем в 1656 г. и Карлом 2 в 1660-1662 гг. Словарь нумизмата
  2. брод — -а (-у), м. 1. Мелкое место во всю ширину реки, озера, пруда, через которое можно переходить, переезжать. Не спросясь броду, не суйся в воду. Пословица. Малый академический словарь
  3. Брод — (Brod) Макс (27.5.1884, Прага, — 22.12.1968, Тель-Авив), австрийский писатель и критик. Родился в еврейской семье. Юрист по образованию. В 1939 эмигрировал в Палестину. Большая советская энциклопедия
  4. брод — орф. брод, -а и -у Орфографический словарь Лопатина
  5. брод — БРОД Мелкое место реки, озера, удобное для перехода или переезда. К этому месту часто сходятся береговые тропы, дороги, их продолжение видно на другом берегу. (Салимзянов Р.Р. Словарь спортивных терминов © НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2009г) Словарь спортивных терминов
  6. брод — Место скопления проституток Словарь воровского жаргона
  7. брод — Не спросясь броду, не суйся в воду Словарь синонимов Абрамова
  8. брод — Брод/. Морфемно-орфографический словарь
  9. брод — БРОД -а (-у); м. Мелкое место во всю ширину реки, озера и т.п., удобное для перехода, переезда. Искать б. Идти, переезжать, перебираться бродом. * Не зная броду, не суйся в воду (Посл.). Толковый словарь Кузнецова
  10. брод — БРОД, а(у), м. Мелкое место в реке, озере, удобное для перехода. Искать б. Идти бродом. Не зная броду, не суйся в воду (посл.). | прил. бродовый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова
  11. брод — См. бродить Толковый словарь Даля
  12. брод — БРОД, брода, ·муж. 1. Мелкое место поперек реки или озера, удобное для перехода. Конный брод. Искать брода. «Не зная броду, не суйся в воду.» (посл.). 2. Переход, передвижение в мелком месте реки (спец., ·обл. ). Итти бродом с сетью. Толковый словарь Ушакова
  13. брод — Общеславянское слово, имеющее соответствия в балтийских языках: литовское brada, латышское brasis. Образовано от глагола брести. Этимологический словарь Крылова
  14. брод — брод м. 1. Мелкое место во всю ширину реки, озера и т.п., через которое можно переходить или переезжать. 2. Переход, передвижение через реку, озеро и т.п. в таком месте. Толковый словарь Ефремовой
  15. БРОД — БРОД (Brod) Макс (1884-1968) — австрийский прозаик. Представитель т. н. "пражской школы". Друг и литературный душеприказчик Ф. Кафки, автор его биографии (1937, дополненное издание 1954). Романы "Арнольд Беер. Большой энциклопедический словарь
  16. брод — Русск.-цслав. бродъ, укр. брiд, род. п. бро́ду, болг. брод, сербохорв. бро̑д, словен. brȯ̑d, чеш. brod, польск. bród, род. п. brodu, в.-луж., н.-луж. brod. Связано чередованием гласных с бреду́. Родственно лит. brãdas 1. "топкое место", 2. "брод"... Этимологический словарь Макса Фасмера