текст как единица культуры

Текст погружен в культурное пространство эпохи, культурологический тезаурус адресата, отражает особенности авторской личности, знания автора, его лексикон, образ мира, цели, мотивы. Текст несет печать культуры определенного этапа в жизни общества, культуры народа с его традициями, устоями, менталитетом, культуры неповторимой личности творца. Если культура – это "способ самоорганизации мыслящего универсума, способ жизнедеятельности, правила деятельности людей, то связь с текстом очевидна. У текста и культуры существуют единые параметры, которые позволяют рассматривать текст как ее единицу:

1) антропоцентричность (человек – творец культуры и ее главное творение; текст также создается человеком и для человека);

2) диалогический характер (диалог культур, диалогичность текста);

3) деятельностная сущность;

4) знаковость (и текст, и культура – это семиотические системы, способные хранить и передавать социально значимую информацию);

5) символичность (культура – это "символическая вселенная" [Ю.М. Лотман];

текст также имеет символический характер);

6) функциональная общность;

7) нормативность (культура – это совокупность норм; тексту также присущи разные нормы);

8) категориальная общность (целостность, индивидуальное своеобразие). "Культурная память" текста (выражение Ю.М. Лотмана) – понятие реальное, основанное на его диалогической сущности, ассоциативно-образной природе, составляющее важнейшую особенность художественного текста как единицы культуры. Вторая особенность заключается в том, что текст принадлежит к "вторично моделирующим системам". Ему присуща семиотическая неоднородность, наличие многообразных кодов, позволяющих ему быть "информационным генератором" [Лотман Ю.М.].

Источник: Словарь лингвистических терминов Жеребило на Gufo.me