перенос части слова на другую строку

Регулируется двумя основными принципами:

1) фонетический, в соответствии с которым слово членится согласно слогоделению: за-бота, забо-та;

2) морфематический принцип, основанный на том, что при переносе деление проходит между двумя приставками (без-возвратно), между приставками и корнями (рас-смеяться), между частями сложных слов (дву-сложное)

Существуют и другие ограничения переноса: если русские слова не могут начинаться с ы, ь, ъ, й, то и при переносе их нельзя переносить на следующую строку. Нельзя в конце строки оставлять одну букву или переносить ее на следующую строку, т.к. она может совпадать со словом (а, я, и, о, у) и, следовательно, неправильный перенос может привести к искажению смысла текста.

Источник: Словарь лингвистических терминов Жеребило на Gufo.me