кальки семантические
1. Заимствование одного из значений слова, в результате чего появляется его новый лексико-семантический вариант (развитие полисемии): картина – "кинокартина" (ср.: англ. picture).
2. Такие слова, когда калькируется не только состав слова, но и переносные значения: фр. clou обозначает не только гвоздь, но и "главную приманку театрального представления, программы". Соответственно в русском языке начали употребляться выражения: гвоздь сезона, гвоздь программы.
Источник:
Словарь лингвистических терминов Жеребило
на Gufo.me