иноязычные слова (заимствованные слова)

Слова, пришедшие из других языков по разным причинам: внешним и внутриязыковым.

1) Внешние причины:

а) тесные политические, торгово-экономические, промышленные и культурные связи между народами – носителями языков; слова заимствуются вместе с вещами и понятиями;

б) специализация предметов и понятий: релевантный — существенный, компрессия — сжатие;

2) внутриязыковые причины:

а) дифференциация языковых средств по смыслу: всеобщий — тотальный;

б) замена описательного, многокомпонентного названия однословным, цельнооформленным;

в) существование в языке ряда заимствованных слов, который как бы притягивает подобные слова;

г) оценка чужого слова как более престижного;

д) общественная актуальность понятия.

иноязычные слова — Слова других языков, употребляемые в определённом языке в качестве регулярных лексических единиц. Например, в русском языке около 10% – заимствованные слова, пришедшие вместе с вещью, понятием: школа (греч.), класс (лат.), портфель (фр.) Слово может заимствоваться через посредство другого языка. Например, в русский язык через посредство тюркских языков пришли слова из других восточных языков: бисер, кинжал (из араб.) бирюза (из персидск.), чай (из кит.).

Источник: Словарь лингвистических терминов Жеребило на Gufo.me