ассимиляция слов в русском языке
1) отличается графически от слова в языке-источнике: цинк – Zink (нем.);
2) несовпадение по графике и произношению [импорт – import [impo:t] (англ.)];
3) слова различаются в графике, орфоэпии и морфологии: силос – silos (исп.);
4) слова отличаются произношением и семантикой: комбайн – combine [kəmbain];
5) слова отличаются в графике, произношении, морфологическом строении и семантике: эксклюзивный — exclusive [iksklu:siv] (англ.).
Источник:
Словарь лингвистических терминов Жеребило
на Gufo.me