Пурим

Праздник в ознаменование события, о котором рассказывается в книге Эстер*. Гаман, происходивший, согласно традиции, от Амале-ка* и ненавидевший евреев, как и все потомки Амалека, стал главным вельможей и советником царя Персии. Гаман добился у царя разрешения и полномочий уничтожить всех евреев империи, и день избиения был назначен на тринадцатое Адара*. Однако планы ненавидевших народ Израиля не сбылись. Царица Эстер, племянница еврейского мудреца Мордехая, сумела отвести царский гнев от евреев и обратить его на Гамана. Она объяснила царю, что Гаман злоумышляет против царства, намереваясь перебить преданных его подданных. Тогда изменил царь свое поспешное решение и позволил евреям выступить против своих ненавистников. И в тринадцатый день месяца Адар, день, который Гаман предназначил для погрома, евреи перебили своих врагов, а Гаман и сыновья его по царскому указу были повешены.

В четырнадцатый день месяца Адар устроили евреи всей Персидской империи пир и празднество и назвали этот день "Пурим", от слова "пур" — жребий, который бросил Гаман, чтобы избрать день для истребления евреев.

В Сузах (Шушан), столице Персии, евреи сражались со своими врагами и тринадцатого и четырнадцатого Адара, поэтому праздник П. они назначили на пятнадцатое Адара. Пятнадцатое Адара называется поэтому "Шушан Пурим". Города, которые были обнесены стеной со времен ИеГошуа бин Нуна*, например, Иерусалим, отмечают П. пятнадцатого адара, как и столица Персии.

Обычаи праздника П.

1) Чтение книги Эстер. В обоих Талмудах* особый трактат посвящен П., и назван он по первой из мицвот* этого праздника: "Мегила" (свиток, книга). И вот что пишет Рамбам*: "Чтение Мегилы [т. е. книги Эстер] в положенное время [вечером и утром] — это мицва, которой обязали нас мудрецы, но установили ее пророки. Читать или слушать ее обязаны все: мужчины, и женщины, и пришельцы, и освобожденные рабы. И детей малых учат читать ее".

2) Пир и празднество. Обычай праздновать П. в веселье и в пиршестве, упомянутый еще в книге Эстер, так сформулировал амора* Рава*: "Обязан человек напиться в П. до такой степени, чтобы не мог он отличить проклятие Гаману от благословения Мордехаю". Еще в эпоху Талмуда ввели мудрецы обычай проводить разные игры во время трапезы, чтобы развлечь отроков и детей.

3) Мишлоах манот. Рассылка подарков (кушаний) знакомым и близким. Этот обычай указан в книге Эстер, и пишет о нем Рамбам: "Каждый обязан послать две порции мяса или два других кушанья ближнему".

4) Подарки бедным. Пишет Рамбам: "И должно подавать бедным в день праздника П., не меньше, чем двум беднякам. Каждому подают не менее одного подарка, или деньги, или кушанья".

5) Чтение Торы. Чтение главы "И пришел Амалек*..." (Исх. XVII, 8) указано в Мишне*. В этот день читают также краткую молитву с описанием чуда спасения евреев от рук Гамана.

Обычаи П., передававшиеся из поколения в поколение, описывает р. С.Асаф:

Праздник П. отмечался предками нашими во все времена с великим весельем. К празднику этому готовились с начала месяца Адар ("с приходом Адар умножают веселье"). Предки наши не работали в этот день, чтобы празднество было полным. Этот обычай соблюдали и женщины. И сказали мудрецы: "Всякий, кто работает в Пурим, не увидит благословения в труде своем". Все домочадцы заняты "посылками" ("мишлоах манот").

Дети готовят всевозможные трещотки — их пускают в ход, когда произносят имя ненавистного Гамана. Перед чтением книги Эстер каждый дает на благотворительные цели половину шекеля. Еще в эпоху Талмуда и Мишны принято было собирать деньги в "Фонд Пурима", из которого оплачивались трапезы бедняков, и запрещено было использовать эти средства на другие цели.

В честь праздника облачались в субботние одежды, а во время трапезы зажигали свечи. На трапезу П., которая затягивалась до глубокой ночи, приглашали родных и близких. И хотя веселье было велико, оно никогда не переходило границ дозволенного.

К числу специальных праздничных блюд относятся треугольные пирожки, начиненные маком ("уши Гамана") и "креплех" — треугольные пельмени.

Источник: Энциклопедия иудаизма на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Пурим — (жребий; Есф 9:26) — название праздника иудейского 14 и 15 месяца адара, установленного в память избавления Иудеев от Амана. См. Адар, Амаи, Есфирь, Праздники. Библейская энциклопедия архим. Никифора
  2. Пурим — Пур’им (Есф.9:26 ,28,29,31,32) — еврейский праздник, празднуемый 14-го (и 15-го) Адара (Есф.9:18 -19) в память об избавлении евреев от полного избиения, задуманного Аманом. (см. праздники) Библейский словарь Вихлянцева
  3. Пурим — орф. Пурим, -а Орфографический словарь Лопатина
  4. Пурим — (от древнеперсидского пур — жребий) — еврейский праздник, установленный в память спасения персидских евреев от истребления их Аманом, любимцем персидского царя Ахашвероша (Ксеркса, в V в. до Р. Х.) — см. Есфирь. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона