"И ЦЗИН"

("Книга перемен") — один из древнейших кит. письменных памятников. Наиболее ранняя его часть предназначалась для гадания по стеблям тысячелистника, причем предсказание делалось при помощи толкования сочетаний шести расположенных друг над другом черт, целых и прерванных посередине (т. н. гексаграмм). Каждая гексаграмма "И ц." (их всего 64) имеет определ. название (напр., "Разлад", "Приближение" и т. д.) и ей сопутствуют афоризмы, разъясняющие ее значение (напр., "неблагоприятен брод через великую реку", "пребудешь в стойкости — будет счастье" и т. д.). Кроме того, в "И ц." имеются объяснения каждой черты каждой гексаграммы. Эти объяснения исходят из того, что весь мировой процесс представляет собой чередование ситуаций, происходящих от взаимодействия и борьбы сил ян (мужское, твердое, светлое начало) и инь (женское, мягкое, темное начало).

=====

К осн. тексту "И ц." присоединяются написанные уже в древности 10 комментариев (т. н. "10 крыльев"). Наряду с осн. текстом они оказали большое влияние на последующее развитие кит. философии. Датировка "И ц." окончательно не установлена. Согласно мнению Ю. К. Шуцкого, осн. текст памятника создан в 8-7 вв. до н. э. "И ц." многократно переводился на европ. языки. Наибольшее науч. значение имеют перевод на нем. яз. Р. Вильгельма и выполненный Ю. К. Шуцким перевод на рус. яз., этот перевод является частью фундаментального исследования, посвященного проблемам возникновения и интерпретации "И п.".

=====

Лит.: Шуцкий Ю. К., Китайская классическая "Книга перемен", М., 1960; Го Мо-жо, О времени создания "Книги перемен" ("Чжоуи"), в его кн.: Бронзовый век, М., 1959; Wilhelm B., I Ging. Das Buch der Wandlungen, Jena, 1924.

=====

В. А. Рубин. Москва.

Источник: Советская историческая энциклопедия на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. "И ЦЗИН" — «И ЦЗИН» – см. «Чжоу и». Новая философская энциклопедия