Плач Египтян

(Быт 50.11)-в оригинале: «абель Мицраим», что означает «луг (или траур) Египтян».

Источник: Исторический словарь на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Плач Египтян — Плач Египтян, место, где израильтяне скорбели по Иакову, см. Горен-Гаатад (Быт 50:11). Библейская энциклопедия Брокгауза
  2. Плач египтян — (Быт 2:11) — название моста, куда привезено было тело патриарха Иакова для погребения и где Иосиф с братьями в продолжение семи дней оплакивали смерть его. См. Горен-гаатад. Библейская энциклопедия архим. Никифора
  3. плач Египтян — Плач Египт’ян (Быт.50:11) — в оригинале: «абель Мицраим», что означает «луг (или траур) Египтян». Библейский словарь Вихлянцева