תושבי
м. р. смихут
תוֹשָב ז' [נ' תוֹשֶבֶת]
1.житель 2.резидент
תוֹשָב חוֹזֵר
израильтянин, возвращающийся на родину после ряда лет за границей
תוֹשָב אֲרָעִי ז'
временный житель
תוֹשַב קֶבַע
постоянный житель страны (не гражданин)
————————
ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр.
הוּשַב I [-, מוּשָב, יוּשַב]
был усажен
————————
ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр.
הוּשַב II [-, מוּשָב, יוּשַב]
был возвращён
פָּנָיו הוּשבוּ רֵיקָם
его просьба была отклонена
Источник:
Иврит-русский словарь
на Gufo.me