תושבי

м. р. смихут

תוֹשָב ז' [נ' תוֹשֶבֶת]

1.житель 2.резидент

תוֹשָב חוֹזֵר

израильтянин, возвращающийся на родину после ряда лет за границей

תוֹשָב אֲרָעִי ז'

временный житель

תוֹשַב קֶבַע

постоянный житель страны (не гражданин)

————————

ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр.

הוּשַב I [-, מוּשָב, יוּשַב]

был усажен

————————

ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр.

הוּשַב II [-, מוּשָב, יוּשַב]

был возвращён

פָּנָיו הוּשבוּ רֵיקָם

его просьба была отклонена

Источник: Иврит-русский словарь на Gufo.me