תבלו
мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр.
בִּילָה I [לְבַלוֹת, מְבַלֶה, יְבַלֶה]
развлекаться, проводить свободное время
בִּילָה יָמָיו (זמַנוֹ)
растратил время
תְבַלוּ בִּנְעִימִים !
желаю Вам приятно провести время!
————————
мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр.
בִּילָה II [לְבַלוֹת, מְבַלֶה, יְבַלֶה]
истрепать, износить
————————
мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр.
בָּלָה [לִבלוֹת, בָּלֶה, יִבלֶה]
износиться, обветшать, одряхлеть
אַחֲרֵי בּלוֹתִי הָיתָה לִי עֶדנָה
после долгих неприятностей настали хорошие времена
————————
мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр.
נָבַל [לִנבּוֹל, נוֹבֵל, יִבּוֹל]
вянуть, увядать
————————
мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл.
תִיבֵּל [לְתַבֵּל, מְ-, יְ-]
1.добавлять к пище приправы 2.усыпать речь остротами или образными выражениями
Источник:
Иврит-русский словарь
на Gufo.me