ערבת

ж. р. смихут

עֲרָבָה I נ'

степь

הַעֲרָבָה

область от Мёртвого моря до Эйлата

————————

ж. р. смихут

עֲרָבָה II נ'

ива

עֲרָבָה חֲבוּטָה

ветка ивы (которой хлещут в праздник Хошана-Раба)

————————

ж. р. смихут

עֲרֵבָה נ'

таз (уст.)

————————

ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр.

עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

быть гарантом, ручаться

————————

ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр.

עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]

быть приятным

עָרַב לְאוֹזנוֹ

приятен на слух

עָרַב לְחִיכּוֹ

вкусный

————————

ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр.

עָרַב III [לַעֲרוֹב, -, יַעֲרוֹב]

наступать (о вечере); вечереть

————————

ж. р. смихут

עָרֵב II

приятный

עָרֵב לָאוֹזֶן

приятный на слух

עָרֵב לַחֵך

вкусный (букв. приятный нёбу)

Источник: Иврит-русский словарь на Gufo.me