ערבת
ж. р. смихут
עֲרָבָה I נ'
степь
הַעֲרָבָה
область от Мёртвого моря до Эйлата
————————
ж. р. смихут
עֲרָבָה II נ'
ива
עֲרָבָה חֲבוּטָה
ветка ивы (которой хлещут в праздник Хошана-Раба)
————————
ж. р. смихут
עֲרֵבָה נ'
таз (уст.)
————————
ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр.
עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-
быть гарантом, ручаться
————————
ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр.
עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]
быть приятным
עָרַב לְאוֹזנוֹ
приятен на слух
עָרַב לְחִיכּוֹ
вкусный
————————
ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр.
עָרַב III [לַעֲרוֹב, -, יַעֲרוֹב]
наступать (о вечере); вечереть
————————
ж. р. смихут
עָרֵב II
приятный
עָרֵב לָאוֹזֶן
приятный на слух
עָרֵב לַחֵך
вкусный (букв. приятный нёбу)
Источник:
Иврит-русский словарь
на Gufo.me