עודה
ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.
עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]
1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения
————————
ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр.
עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]
1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения
————————
она все еще
עוֹד
1.ещё 2.всё ещё
עוֹדוֹ [עוֹדֶנִי]
он (я) ещё; пока что он (я); будучи
עוֹד מְעַט
ещё немного и, вот-вот, очень скоро, сейчас
בְּעוֹד מוֹעֵד, מִבְּעוֹד מוֹעֵד
в срок, вовремя; заранее (до истечения срока)
בְּעוֹדוֹ
пока он
וְעוֹד
и так далее; и другие
כָּל עוֹד אִיש לֹא בָּא נוּכַל לְדַבֵּר בְּשֶקֶט
пока никто не пришёл, мы можем спокойно поговорить
לֹא עוֹד !
больше никогда!
מַה עוֹד שֶ-
тем более что
עוֹד הַפַּעַם / עוֹד פַּעַם
ещё раз
עוֹד יָדוֹ נְטוּיָה
есть ещё порох в пороховницах! (букв. ещё его рука протянута к оружию)
עוֹד יוֹתֵר
ещё больше
וְעוֹד אֵיך !
и ещё как!