נושקת
ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр.
נוּשַק [-, מְנוּשָק, יְנוּשַק]
был расцелован
————————
ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр.
נָשַק [לִנשוֹק, נוֹשֵק, יִישַק] (ל-)
целовать
נָשַק בּ-
соприкасаться
שַק לִי (בַּתַחַת)
поцелуй меня в задницу (грубо)
עַל פִּיו ייִשַק דָבָר
как скажет — так и будет
Источник:
Иврит-русский словарь
на Gufo.me