נבדלת

ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр.

נִבדַל [לְהִיבָּדֵל, נִבדָל, יִיבָּדֵל]

отличаться, обособляться

יִיבָּדֵל [נ' תִיבָּדֵל] לְחַיִים אֲרוּכִּים

пусть он (она) отличится (от упомянутого прежде) на долгую жизнь (говорится, когда после имени умершего упоминается живой)

————————

ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр.

נִבדַל [לְהִיבָּדֵל, נִבדָל, יִיבָּדֵל]

отличаться, обособляться

יִיבָּדֵל [נ' תִיבָּדֵל] לְחַיִים אֲרוּכִּים

пусть он (она) отличится (от упомянутого прежде) на долгую жизнь (говорится, когда после имени умершего упоминается живой)

————————

ж. р. смихут

נִבדָל I

иной, отличный от других

Источник: Иврит-русский словарь на Gufo.me