מועדת

ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр.

הוּעַד I [-, מוּעָד, יוּעַד]

был предназначен

————————

ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр.

הוּעַד II [-, מוּעָד, יוּעַד]

был вызван свидетелем в суд (редко)

————————

ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр.

וִיעֵד [לְווַעֵד, מְ-, יְ-]

назначать, созывать (собрание)

————————

ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр.

מָעַד [לִמעוֹד, מוֹעֵד, יִמעַד]

1.поскользнуться, споткнуться 2.совершить этическую ошибку

מָעַד בִּלשוֹנוֹ

оговорился

————————

ед. ч. ж. р.

מוּעָד

1.направленный 2.закоренелый

לְאָן מוּעָדוֹת פָּנֶיךָ?

куда ты направляешься?

מוּעָד לְפוּרעָנוּת

от которого можно ждать бед

פּוֹשֵעַ מוּעָד ז'

закоренелый преступник, рецидивист

מוּעָד לְכִישָלוֹן

обречённый на провал

Источник: Иврит-русский словарь на Gufo.me