מְאַחֵז אֶת הָעֵינַיִים

מְאַחֵז אֶת הָעֵינַיִים

вводящий в заблуждение, обманывающий

עַיִן נ' I [עֵין-; ר' עֵינַיִים, עֵינֵי-]

1.глаз 2.петля (в вязании)

עַיִן חַדָה

острое зрение; острый глаз

עַיִן טוֹבָה / יָפָה

доброжелательность

בּלִי עֵין הָרָע / עַיִן הָרָע

не сглазить бы

עַיִן בְּעַיִן

в точности

עֵינוֹ צָרָה בּ-

завидует

עַיִן תַחַת עַיִן

око за око

עֵינַיִים גדוֹלוֹת

жадность, глаза завидущие

עֵינָיו בְּרֹאשוֹ

он хорошо понимает

עֵינָיו נְשׂוּאוֹת אֶל

его взор обращён к

בְּעַיִן יָפָה

доброжелательно

בְּעַיִן בִּלתִי-מְזוּיֶנֶת

невооружённым глазом

בְּשֶבַע עֵינַיִים

очень внимательно, во все глаза

בְּעֵינֵי

в глазах, по мнению

בְּעֵינֵי רוּחוֹ

в своём воображении

בְּעֵינַיִים כָּלוֹת

с нетерпением

בְּעֵינַיִים עֲצוּמוֹת

с полной уверенностью (букв. с закрытыми глазами)

בְּעֵינַיִים קרוּעוֹת לִרווָחָה

широко раскрытыми глазами

לְעֵינֵי

на глазах

לְעֵינֵי כּוֹל

на глазах у всех

טבִיעַת-עַיִן נ'

наблюдательность; способность определить с первого взгляда

עֵין הֶחָתוּל

«кошачий глаз» (поделочный камень)

עֵין הַסְעָרָה

1.центр урагана (с низким атмосферным давлением) 2.центр общественной бури

עָשָׂה עֵינַיִים

строил глазки

שָׂם עַיִן (עַל)

приглядывал (за)

לְעֵינָיו, לְנֶגֶד עֵינָיו

на его глазах

לֹא הֵמִיש עֵינָיו מִ-

не сводил взор с

בְּעַיִן עֲקוּמָה

косо (смотреть на что-л.)

Источник: Иврит-русский словарь на Gufo.me