כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

2.изо всех сил

כֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]

1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)

כָּל אֶחָד (וְאֶחָד) [נ' כָּל אַחַת]

всякий, каждый

כָּל אֵימַת שֶ-

всякий раз как

כָּל-בּוֹ ז'

универсальный магазин

כָּל דְאַלִים גָבַר

кто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)

כָּל דִכפִין

каждый нуждающийся

כָּל הַכָּבוֹד!

молодец!

כָּל הַמִי וָמִי

каждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитости

כָּל זמַן שֶ-

всё время что, пока

כָּל יָכוֹל

всемогущий; мастер на все руки

כָּל כּוּלוֹ

весь, целиком и полностью

כָּל-כָּך

так, настолько

כָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.

как часто? Каждые 5 минут.

כָּל מַה שֶ-

всё то, что

כָּל מִי שֶ-

каждый, кто

כָּל מִינֵי

всякие, различные, разные

כָּל נִדרֵי

Коль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)

כָּל עוֹד

пока ещё, пока

כָּל שֶהוּא

какой-нибудь, какой бы то ни было

כָּל שֶכֵּן

тем более, наверняка

לֹא כָּל שֶכֵּן

тем более, наверняка

בְּכָל-

1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всех

בְּכָל אוֹפֶן

во всяком случае, так или иначе

בְּכָל לִיבּוֹ

всем своим сердцем

בַּכֹּל מִכֹּל כֹּל

абсолютно всё

סַך הַכֹּל

всего, итого

בְּסַך הַכֹּל

1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишь

הַכֹּל, הַכּוֹל

всё, все

כִּכלוֹת הַכֹּל

в конечном счёте, в конце концов

לְכָל הָרוּחוֹת

ко всем чертям! Чёрт побери!

מִכֹּל וָכֹל

совершенно, окончательно

כּוּלִי אוֹזֶן

я весь внимание

רוּבּוֹ כְּכוּלוֹ

в большинстве своём, почти полностью, почти весь

————————

1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

душа

נֶפֶש חַיָה

живое существо

נֶפֶש יָפָה

прекрасная душа

בְּנַפשוֹ

1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

לְנַפשוֹ

(оставить) в покое

בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

всей душой

דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

уголовное право

עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

до последнего издыхания

מֵשִיב-נֶפֶש

отрада души

עֲלוּב נֶפֶש

1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

חָשקָה נַפשוֹ בּ-

он возжелал, душе захотелось чего-л.

חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

отдал жизнь

יָצאָה נַפשוֹ אֶל

сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

מָסַר אֶת נַפשוֹ

целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

נִמלַט עַל נַפשוֹ

сбежал, спасая жизнь

נָקעָה נַפשוֹ

опротивело

קָצָה נַפשוֹ

надоело, опротивело

עָשָׂה נְפָשוֹת

вербовал сторонников, завоёвывал души

שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

צָמאָה נַפשוֹ

душа жаждет

שִיעֵר בְּנַפשוֹ

представлял себе

בְּלֵב וָנֶפֶש

всей душой

תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

царство ему небесное

הַחַיִים (תנצב"ה)

(пишется на могильном камне)

תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами — предсмертные слова библейского Самсона)

הַרגָעַת-נֶפֶש

душевный покой

הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

действующие лица, участники

Источник: Иврит-русский словарь на Gufo.me