יָד אַחַת

Сговор

יָד נ' [ר' יָדַיִים, יְדֵי-]

1.рука 2.доля, участие 3.указка (при чтении Торы в синагоге) 4.памятник

יָד וָשֵם ז'

Мемориал жертвам Катастрофы — уничтожения европейского еврейства во время II мировой войны

יָד לַבָּנִים

Организация в память погибших в войнах Государства Израиль

יַד אֱלוֹהִים / ה' [הַשֵם]

рука Господня; проявление силы Божией

יָד בְּיָד

рука об руку, совместно

יָד חוֹפשִית

свобода действия

יָד קָשָה

жёсткость, суровость, сила

יַד בַּרזֶל

жёсткость, суровость, сила (о власти, о подавлении)

יַד הַגוֹרָל

рука судьбы

יַד הַמִקרֶה

воля случая

יַד יְמִינוֹ

помощник, доверенное лицо, правая рука

יָד לַפֶּה

замолчи! тихо!

יָד פּתוּחָה

щедрость

יָד קמוּצָה

скупость

יָד רִאשוֹנָה

первый владелец вещи; вещь, которая прежде не перепродавалась

מִיָד רִאשוֹנָה

из первых рук

יָד רַכָּה

мягкость, склонность прощать

יָד שנִיָה

из вторых рук, подержанная вещь

יָד תוֹתֶבֶת

протез (рука)

יָדַיִים עוֹבדוֹת

рабочие руки, работники

יְדֵי זָהָב

золотые руки, умелец

בַּיָד

1.руками, рукой 2.на руки, наличными

בְּיָד חֲזָקָה

сильной рукой; силой

בְּיָדַיִים רֵיקוֹת

с пустыми руками, ни с чем

כְּיַד

в меру возможностей

כְּיַד הַמֶלֶך

по-царски, с царской щедростью, щедро, обильно

מִיָד, מִייָד

сразу, немедленно, тут же

מִיָד לְיָד

из рук в руки, непосредственно

מִן הַיָד אֶל הַפֶּה

скудно (жить)

יָדוֹ נְטוּיָה

он готов продолжать действовать, дело ещё не закончено

יָדוֹ עַל הַתַחתוֹנָה

он проиграл, над ним одержали верх

בְּיָד רְחָבָה

щедро, щедрой рукой

יֵש לוֹ יָד בַּדָבָר

он замешан в этом, это дело его рук

כִּלאַחַר יָד

небрежно

יֵש לְאֵל יָדוֹ

он в состоянии, он может

אֵין לְאֵל יָדוֹ

он не в состоянии, он не может

הוֹצִיא מִתַחַת יָדוֹ

1.сделать, сотворить, завершить работу (над чем-л.) 2.выпустить из своих рук

הוֹשִיט יָד

протянул руку (для рукопожатия, примирения)

הָייתָה יָדוֹ בּ-

он участвовал в

לָחַץ אֶת יָדוֹ

пожал ему руку

עָשׂוּ יָד אַחַת

они объединились, сговорились

שָלַח יָד בְּנַפשוֹ

покончил с собой

לֹא מָצָא יָדָיו וְרַגלָיו

растерялся

מָשַך יָדוֹ מִן

отошёл от, отдалился от

נָתַן אֶת יָדוֹ ל-

поддержал, включился, принял участие

שָלַח יָדַיִים

1.поднял руку (на человека) 2.присвоил имущество (незаконно, нечестно)

נָטַל אֶת יָדָיו

совершил омовение рук (ритуальное)

יָד רוֹחֶצֶת יָד

рука руку моет

מִכָּל הַבָּא בַּיָד

всё, что под руку попалось, без разбора

הֵרִים יָדַיִים

поднял руки, сдался, отступил, спасовал

יָדוֹ קַלָה עַל הַהֶדֶק

делает поспешно, не раздумывая

יָד רָמָה

властность

יָדוֹ קצָרָה

он слаб (в чём-то)

יָדוֹ קצָרָה מִלְהוֹשִיעַ

он не в состоянии помочь

Источник: Иврит-русский словарь на Gufo.me