חזרו

мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр.

חָזַר [לַחֲזוֹר, חוֹזֵר, יַחֲזוֹר]

возвращаться, вернуться, повторять

וְחוֹזֵר חֲלִילָה

и опять, снова и снова

חוֹזֵר וְנִשנֶה

многократно повторяющийся

חָזַר אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן)

перезвонил

חָזַר בּוֹ

передумал, отказался от намерения

חָזַר בּוֹ מִדבָרָיו

взял свои слова обратно

חָזַר בִּתשוּבָה

раскаялся, вернулся к религии

חָזַר בִּשְאֵלָה

отошёл от религии

חָזַר וְאָמַר

повторил, снова сказал

חָזַר כִּלְעוּמַת שֶבָּא

вернулся несолоно хлебавши

חָזַר לְאֵיתָנוֹ

выздоровел, поправился

חָזַר לַמוּטָב

встал на правильный путь

חָזַר לַמַסלוּל

вернулся в привычную колею

חָזַר לַמִשבֶּצֶת הָרִאשוֹנָה

вернулся на исходную позицию

חָזַר לְסוּרוֹ

взялся за старое, вернулся к старым привычкам

חָזַר לְעַצמוֹ

пришел в себя

חָזַר לְקַדמוּתוֹ

вернулся в прежнее состояние

חָזַר לְשִגרָה

вернулся к обыденности

חָזַר עַל (מַשֶהוּ)

повторил

חָזַר עַל עִקבוֹתָיו

вернулся

חָזַר עַל עַצמוֹ

повторялся

————————

мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл.

חָזַר [לַחֲזוֹר, חוֹזֵר, יַחֲזוֹר]

возвращаться, вернуться, повторять

וְחוֹזֵר חֲלִילָה

и опять, снова и снова

חוֹזֵר וְנִשנֶה

многократно повторяющийся

חָזַר אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן)

перезвонил

חָזַר בּוֹ

передумал, отказался от намерения

חָזַר בּוֹ מִדבָרָיו

взял свои слова обратно

חָזַר בִּתשוּבָה

раскаялся, вернулся к религии

חָזַר בִּשְאֵלָה

отошёл от религии

חָזַר וְאָמַר

повторил, снова сказал

חָזַר כִּלְעוּמַת שֶבָּא

вернулся несолоно хлебавши

חָזַר לְאֵיתָנוֹ

выздоровел, поправился

חָזַר לַמוּטָב

встал на правильный путь

חָזַר לַמַסלוּל

вернулся в привычную колею

חָזַר לַמִשבֶּצֶת הָרִאשוֹנָה

вернулся на исходную позицию

חָזַר לְסוּרוֹ

взялся за старое, вернулся к старым привычкам

חָזַר לְעַצמוֹ

пришел в себя

חָזַר לְקַדמוּתוֹ

вернулся в прежнее состояние

חָזַר לְשִגרָה

вернулся к обыденности

חָזַר עַל (מַשֶהוּ)

повторил

חָזַר עַל עִקבוֹתָיו

вернулся

חָזַר עַל עַצמוֹ

повторялся

————————

мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл.

חִיזֵר [לְחַזֵר, מְ-, יְ-] אַחֲרֵי

ухаживать (за кем-то)

חִיזֵר עַל הַפּתָחִים

попрошайничал, собирал милостыню

Источник: Иврит-русский словарь на Gufo.me