חֲסַר דַעַת

חֲסַר דַעַת

глупый

דַעַת נ'

знание, познание, мудрость, мнение

בְּדַעֲתוֹ

он намерен, в его намерении

בַּר-דַעַת

мудрый, разумный человек

בּדִיחוּת הַדַעַת נ'

весёлое расположение духа

גִילוּי דַעַת ז'

официальное заявление по определённому вопросу

גנֵיבַת דַעַת נ'

обман, мошенничество

הֶסַח הַדַעַת ז'

невнимательность, отвлечённость от выполняемого дела

זְחִיחוּת דַעַת נ'

гордыня

חַווַת דַעַת נ'

заключение специалиста

חוּלשַת דַעַת נ'

смущение, замешательство

מִדַעַת

намеренно

עַל דַעַת

по мнению, с ведома

עַל דַעַת עַצמוֹ

по собственному усмотрению, под свою ответственность

הַדַעַת נוֹתֶנֶת

очевидно, следует из сказанного

קַלוּת דַעַת נ'

легкомыслие

שִיקוּל דַעַת ז'

1.рассмотрение, оценивание, анализ 2.собственное мнение, усмотрение 3.право принимать самостоятельные решения

דַעֲתוֹ שפוּיָה עָלָיו

он в ясном уме

אִיבֵּד אֶת עַצמוֹ לְדַעַת

покончил жизнь самоубийством

אֵין הַדַעַת סוֹבֶלֶת

нельзя согласиться, невероятно, недопустимо, вопреки здравому смыслу

לְפִי עֲנִיוּת דַעֲתִי

по моему скромному мнению

גָנַב דַעַת-

обманул, надул (кого-л.)

הָיָה בְּדַעֲתוֹ ל-

он собирался, намеревался

הִטרִיף אֶת הַדַעַת

задурил голову

הִסִיחַ אֶת דַעֲתוֹ מִן

1.отвлёк его внимание от 2.отвлёкся от, не заметил

הִסכִּימָה דַעֲתוֹ לְדַעַת -

он согласился с мнением (кого-то)

הֶעֱבִירוֹ עַל דַעֲתוֹ

довёл его до крайнего раздражения

הִרחִיב אֶת דַעֲתוֹ

удовлетворил его, ублажил

זָחָה דַעֲתוֹ עָלָיו

проявил самодовольство

יָרַד לְסוֹף דַעֲתוֹ

понял, что его собеседник имеет в виду

יֵש בְּדַעֲתוֹ

он собирается, намеревается

נִטרְפָה דַעֲתוֹ (עָלָיו)

он обалдел, потерял рассудок

נָתַן דַעֲתוֹ

он обратил внимание

עָלָה עַל דַעֲתוֹ

ему пришло в голову

עָמַד עַל דַעֲתוֹ

настаивал на своём, упрямился

Источник: Иврит-русский словарь на Gufo.me