הָלַך בְּדֶרֶך כָּל הָאָרֶץ
הָלַך בְּדֶרֶך כָּל הָאָרֶץ
скончался (лит.)
הָלַך [לָלֶכֶת, הוֹלֵך, יֵלֵך]
1.ходить, идти 2.уходить 3.умереть 4.испортиться 5.указывает на продолжительность действия
הַבַּיִת הוֹלֵך וְנִבנֶה
дом строится (в процессе строительства)
הָלַך אַחַר / אַחֲרֵי
следовать за
הָלַך בָּטֵל
бездельничал
הָלַך בַּתֶלֶם
шёл по проторенной дорожке, вёл себя как все, послушно следовал
הָלַך הַחֶבֶל אַחַר הַדלִי
одна беда за другой (букв. после ведра пропала и верёвка)
הָלַך לְאִיבּוּד
потерялся, пропал
הָלַך לוֹ
ему повезло
הוֹלֵך לָמוּת
умирает
הָלַך לְעוֹלָמוֹ
умер, скончался
הָלַך לַעֲשׂוֹת
собирался (что-то) сделать (разг.)
הָלַך לִקרָאתוֹ
шёл навстречу (прям. и перен.)
הָלַך עַל בָּטוּחַ
действовал наверняка
הָלַך עַל גָדוֹל
играл по крупному (сленг)
הָלַך פַייפֶן
пропал, окончательно поломан (сленг)
הָלַך קַאקְן
умер (сленг)
הָלַך רָכִיל בּ-
клеветал
הָלַך שֶבִי אַחֲרֵי
увлёкся, влюбился
הָלַך שוֹלָל אַחֲרֵי
был введён в заблуждение
לֹא הוֹלֵך בָּרֶגֶל
не так то просто; не даётся даром
לֹא נֵלֵך לָרַב
можно договориться (букв. не пойдём к раввину на суд)
לֵך בְּשָלוֹם / לְשָלוֹם
(иди) с миром!
לֵך לַעֲזַאזֵל !
иди к чёрту!
הָלַך לְקָנוֹסָה
пошёл в Каноссу (на поклонение прежнему врагу)
הָלַך הַבַּיתָה
уйти в отставку