אכלה

ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр.

אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять

אָכַל אוֹתָהּ (בְּגָדוֹל)

влип, попал в ловушку (и здорово)

אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

жил за чужой счёт

אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

ешь сколько влезет

אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

признал своё поражение (в споре)

אָכַל אֶת הַלֵב

мучился, испытывал угрызения совести

אָכַל אֶת עַצמוֹ

сожалел о содеянном

אָכַל חָצָץ

тяжко трудился, пахал (сленг)

אָכַל חָרָא

жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

уничтожил всё хорошее

אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

попался на удочку (сленг)

אָכַל לְשׂוֹבַע

ел досыта

אָכַל צפַרדֵעִים

выполнял неприятную работу, страдал

————————

ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр.

כִּילָה [לְכַלוֹת, מְכַלֶה, יְכַלֶה]

1.заканчивать, завершать 2.уничтожать, истреблять (лит.)

כִּילָה אֶת זַעֲמוֹ בּ-

излил злость на

————————

ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр.

כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

кончаться, прекращаться (лит.)

כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

нет больше никакой надежды

כָּלתָה נַפשוֹ ל-

страстно желал

כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

рынок опустел

אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

в конце концов, в конечном счёте

כּלוֹת הַנֶפֶש

страстное желание, тоска (по кому-л.)

תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

Источник: Иврит-русский словарь на Gufo.me