талан де сосьете

ТАЛАН ДЕ СОСЬЕТЕ * talents de société. — Норм. Было много понятий, которые плохо передавались на русский (даже на хорошем интеллигентском русском языке), и эти понятия привычнее было определять словами, произнесенными именно как французские слова: "faire des conquêtes" (одерживать любовные победы), "fausse pruderie" (ложная стыдливость), "prude" (недотрога, чистоплюйка"), "une soirée dansante" ( в вульгарном варианте по-русски — "танцулька" или "sauterie", "talents de société" (талант веселить, развлекать общество) .. "а la longue" ( со временем) .. "le mot pour rire" (смешные замечания на заседаниях, делать которые вменялось в обязанность председательствующему). Лихачев Зам. 428.

Источник: Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин, 2010. на Gufo.me