виль люмьер

ВИЛЬ ЛЮМЬЕР * ville lumière. Французы с гордостью называют свой Париж — la ville lumière, город-светоч. ВЕ 1912 1 335. Что ж, поехал бы он, этот изящный парижанин, со мной в нашу русскую деревню лечить баб и мужиков? Согласился бы он променять весь блеск, всю прелесть цивилизации города-светоча — ville lumière — на нашу русскую тьму и бедность. Дьяконова Дн. 585. "Город-светоч" с обычной стремительностью и капризной нервностью проделал как раз в области политики такое антраша, что было бы непростительно со стороны летописца здешней жизни обойти его молчанием. РБ 1900 6 7 74. Короткое время положено мне для Парижа, буду рыскать как волк, в поисках материала — хочу привести в систему мои знания о ville lumière и, может быть, опубликовать их. 27. 1. 1935. Бабель — Ф. А. Бабель. // Б. 1 346.

Источник: Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин, 2010. на Gufo.me