бризе

I.

БРИЗЕ I * brisés. Ломаный, разбитый. Прыжок, во время которого пролет опорной ноги как бы удерживается ударом работающей. Вид бризе. Brisé dessus-dessous. Между тем как в новейших балетах все принесено в жертву пируэтам, brisés, ronds de jambes en l'air, и прочим хитростям. МТ 1829 15 367. Впрочем, если иной заклятой прыгун, как Мелкин на пример, вздумает выкинуть щегольское антраша, то может па де-зефиром через оркестр, бризе — и прямо в кресла. 1839. Данилов 2 151. В звуке и ритме следующих ямбов < Пушкина в "Евгении Онегине"> — "и быстрой ножкой ножку бьет" — слышится brisé, или по прежней терминологии, jeté battu. Блок Танец 278. Все кончается веселой кодой. Герой, исполняя brisés, разбрызгивает по сцене яркие искры своих заносок, которые продолжаются в совместном танце с Флориной. Константинова Спящая красавица 112. В то время как в прыжках богатого преобладают рон-де-жамбы ан лер, у бедного — рон-де-жамбы партер, которые делают у палки в экзерсисе. Далее у бедного встречаются мелкие бризе с заносками и тот же пируэт, но очень маленький, почти на плие < Картинки с выставки>. Лопухов Хореограф. откровенности 142.

II.

БРИЗЕ II brisé разбитый. В оформлении интерьера — занавески, закрыающие только нижнюю половину окна. Полное название: "brise-bise". Власов 8-1 798.

III.

БРИЗЕ III brisé. Особый тип фр. складного веера — непременного атрибута светских дам на балах в 18-19 вв. Такой веер состоит из жестких, сделанных из сандалового дерева, слоновой кости или рога, заходящих одна за другую пластин, скрепленных лентой, шнурком. В пластинах проделывались маленькие дырочки, сквоозь которые владелица, закрывая лицо веером, могла незаметно следить за окружающими. Пластины веера декорировались росписью или гравировкой с чернением и золочением. Власов 8-1 798.

IV.

БРИЗЕ IV См. также Па бризе.

Источник: Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин, 2010. на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Бризе — БРИЗЕ Жюльен-Огюст (Brizeux, 1806–1858) — известный французско-бретонский поэт, примыкавший к романтизму, ученик А. де Виньи (см.). Его французские стихотворения собраны в кн.: «Marie» (1821); «Fleurs d’or» (совместно с Барбье (см. Литературная энциклопедия