Фразеологический словарь Фёдорова
Фразеологический словарь русского литературного языка А.И. Фёдорова. На сегодняшний день это самый полный фразеологический словарь русского литературного языка. В нем собрано около 13000 фразеологических единиц, состоящих из идиом и фразеологических сочетаний как наиболее часто употребляющихся в современной речи, так и имеющих архаический оттенок. Каждый фразеологизм имеет толкование, стилистические пометы, характеризующие его употребление в определенном стиле речи - разговорном или просторечном, а также пометы, подчеркивающие эмоционально-экспрессивную окраску фразеологизма. В ряде случаев дана историческая справка, объясняющая происхождение фразеологизма. Особый интерес для читателя представляют многочисленные примеры употребления фразеологизмов, взятые из лучших произведений русской классической литературы.
- становиться на колени
- становиться на крыло
- становиться на ноги
- становиться на одну доску
- становиться на почву
- становиться на путь
- становиться на равную ногу
- становиться на рельсы
- становиться на сторону
- становиться на хлеба (на хлебы)
- становиться под знамя (под знамёна)
- становиться поперёк горла
- становиться поперёк дороги
- становиться поперёк пути
- стар и мал
- стар и млад
- старая дева
- старая девка
- старая лиса (лисица)
- старая песня
- старая погудка на новый лад
- старая скворечница (скворечня)
- старого завета (завету)
- старого закала
- старого покроя
- старой закваски
- старый волк
- старый воробей
- старый грешник
- старый гриб
- старый и малый
- старый лис
- старый пень
- старый свет
- старый хрен
- статно (статимо, статочное) ли дело
- стать (встать) в позу
- стать (встать) горой
- стать в один ряд
- стать в пень
- стать в ряд
- стать в ряды
- стать в тупик
- стать во главе
- стать грудью
- стать колом в горле
- стать на дыбы
- стать на задние лапки
- стать на колени
- стать на крыло
- стать на ноги
- стать на одну доску
- стать на почву
- стать на путь
- стать на равную ногу
- стать на рельсы
- стать на своём
- стать на сторону
- стать на страже (на стражу)
- стать на хлеба (на хлебы)
- стать насмерть
- стать под знамя (под знамёна)
- стать поперёк горла
- стать поперёк дороги
- стать поперёк пути
- стать твёрдой ногой
- стена в стену
- стенка на стенку
- стенка об стенку
- стену лбом не прошибёшь
- стереть в мелкий порошок
- стереть в порошок
- стереть гордыни рог
- стереть с лица земли
- стирать грани
- стиснув зубы
- стиснуть зубы
- стих находит
- стих нашёл
- сто (тысячу) лет
- сто вёрст до небес и все лесом
- стоит много крови
- стоит пальцем шевельнуть
- стоит трудов
- столбовая дорога
- столы рядить
- столыпинский галстук
- стон стоит
- стоять в стороне
- стоять во главе
- стоять головой
- стоять горой
- стоять грудью
- стоять за спиной
- стоять как пень
- стоять колом
- стоять колом в горле
- стоять на задних лапках
- стоять на земле
- стоять на коленях