Фразеологический словарь Фёдорова
Фразеологический словарь русского литературного языка А.И. Фёдорова. На сегодняшний день это самый полный фразеологический словарь русского литературного языка. В нем собрано около 13000 фразеологических единиц, состоящих из идиом и фразеологических сочетаний как наиболее часто употребляющихся в современной речи, так и имеющих архаический оттенок. Каждый фразеологизм имеет толкование, стилистические пометы, характеризующие его употребление в определенном стиле речи - разговорном или просторечном, а также пометы, подчеркивающие эмоционально-экспрессивную окраску фразеологизма. В ряде случаев дана историческая справка, объясняющая происхождение фразеологизма. Особый интерес для читателя представляют многочисленные примеры употребления фразеологизмов, взятые из лучших произведений русской классической литературы.
- выходить из равновесия
- выходить из рамок
- выходить из себя
- выходить из строя
- выходить из терпения
- выходить из тупика
- выходить из-под пера
- выходить из-под рук
- выходить на арену
- выходить на выдел
- выходить на дорогу
- выходить наружу
- выходить с честью
- выходить соком
- выходить сухим из воды
- выходить уходом
- выходить чистым
- вычеркнуть из памяти
- вышвыривать за борт
- вышвыривать на улицу
- вышвырнуть за борт
- вышвырнуть на улицу
- выше головы не прыгнешь
- выше сил
- вышел срок
- вышибать душу (дух)
- вышибать из седла
- вышибить душу (дух)
- вышибить из колеи
- вышибить из седла
- вьётся ужом, топорщится ежом
- вязать в узлы
- вязать по рукам и по ногам
- вязать сказку за сказкой