Душегрейка

В 15-18 вв. на Руси короткая теплая женская распашная одежда, заложенная сзади в складки. Прямой прототип современных жилетов.

(Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997)

* * *

(устар.) — короткая верхняя распашная женская одежда. Надевалась поверх сарафана и рубахи, и как и сарафан держалась на лямках. Полочки Д. были прямые, спинка заложена трубчатыми защипами, вверху имела фигурный выступ мысом верх, к которому пришивались лямки. Шили Д. из дорогих узорчатых тканей, украшали по краям декоративной каймой.

(Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996)

Источник: Энциклопедия моды и одежды на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. душегрейка — -и, род. мн. -греек, дат. -грейкам, ж. Старинная женская одежда в виде короткой сборчатой кофты без рукавов. На крыльце стоит его старуха В дорогой собольей душегрейке. Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке. Малый академический словарь
  2. душегрейка — Душ/е/гре́/й/к/а. Морфемно-орфографический словарь
  3. душегрейка — орф. душегрейка, -и, р. мн. -еек Орфографический словарь Лопатина
  4. душегрейка — ДУШЕГРЕЙКА -и; мн. род. -греек, дат. -грейкам; ж. 1. Старинная женская одежда в виде короткой тёплой кофты без рукавов. Плисовые, бархатные душегрейки со сборками по талии. * На крыльце стоит его старуха В дорогой собольей душегрейке (Пушкин). 2. = Ватник. Стёганая, ватная д. Толковый словарь Кузнецова
  5. душегрейка — См. душа Толковый словарь Даля
  6. душегрейка — ДУШЕГРЕЙКА, и, ж. (устар.). Женская тёплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии. Толковый словарь Ожегова
  7. душегрейка — ДУШЕГР’ЕЙКА, душегрейки, ·жен. (·устар. ). Женская теплая кофта без рукавов. Толковый словарь Ушакова
  8. душегрейка — душегрейка ж. разг. 1. Теплая кофта без рукавов — обычно на вате, меху — как часть старинного женского русского костюма. || Теплый жилет. 2. Стеганая ватная куртка; телогрейка. Толковый словарь Ефремовой
  9. душегрейка — душегре́йка обычно объясняется из душа́ и греть. Зеленин (ИОРЯС 8, 4, 258 и сл.) сравнивает с ду́шка "шея", но ср. аналогичное нем. Seelenwärmer "вязаный дамский жилет, шерстяная шаль" (Гримм 10, 1, 40). Этимологический словарь Макса Фасмера