sangre

f

1) кровь

sangre arterial (roja) — артериальная кровь

sangre venosa (negra) — венозная кровь

2) род, происхождение

- sangre fría

- sangre en el ojo

- a sangre y fuego

- hacer sangre

- hervirle a uno la sangre

- verter sangre

••

sangre azul — голубая кровь

sangre ligera Ам. — симпатичный человек

mala sangre — мстительность; зловредность

sangre pesada Ам. — неприятный (несимпатичный) человек

sangre de Cristo разг. — вино

sangre de horchata — флегма, флегматик; — его ничем не проймёшь

a primera sangre (драться) — до первой крови

a sangre caliente loc. adv. — сгоряча, под горячую руку

a sangre fría loc. adv. — хладнокровно, спокойно

bajársele (írsele) a uno la sangre a los talones (a los zancajos), quedarse sin sangre — испугаться, перетрусить

beber (querer beber) la sangre a uno — глубоко ненавидеть кого-либо, жаждать мести

correr (la) sangre — проливаться (о крови)

chupar la sangre разг. — сосать чью-либо кровь, выжимать все соки из кого-либо

dar la sangre de sus venas — жертвовать собой ради кого-либо

encenderle (freírle, pudrirle, quemarle) a uno la sangre — раздражать (сердить, выводить из себя) кого-либо

escupir (vomitar) sangre — кичиться своим происхождением (знатностью)

lavar con sangre — смыть кровью (оскорбление и т.п.)

llevar una cosa en la sangre — иметь что-либо в характере (от рождения); — у него это в крови

no llegará la sangre al río — все обойдётся; пошумят и разойдутся

no tener sangre en las venas — быть невозмутимым (флегматичным)

sacar sangre — задевать, оскорблять; огорчать

subírsele a uno la sangre a la cabeza — броситься в голову (о крови)

sudar sangre — надрываться; — семь потов сошло

tener la sangre caliente — быть горячим (безрассудным); бросаться очертя голову во что-либо

tener sangre de chinches — иметь плохой характер

Источник: Испанско-русский словарь на Gufo.me