llevar
vt
1) носить, нести; относить
llevar en los brazos — нести на руках
llevar en peso — нести на весу
llevar los libros a la biblioteca — отнести книги в библиотеку
2) возить, везти; отвозить; перевозить
llevar el equipaje a la estación — отвезти вещи на вокзал
3) водить, сопровождать; отводить
la madre lleva al niño de la mano — мать ведёт ребёнка за руку
la madre lleva al niño a casa — мать отводит ребёнка домой
4) приносить; вносить (во что-либо)
llevar la intranquilidad a aquella casa — принести (внести) в дом тревогу
5) относить, отодвигать, перемещать
6) вести, приводить, служить путём (куда-либо)
este camino lleva a la ciudad — эта дорога ведёт в город
7) вести (к чему-либо), влечь за собой (что-либо); служить причиной (чего-либо)
llevar a la desesperación — довести до отчаяния, привести в отчаяние
llevar a efecto — приводить в исполнение
llevar al crimen — довести до преступления
8) носить (платье и т.п.)
llevar bigotes (barba) — носить усы (бороду)
llevar un peinado corto — носить короткую причёску
9) иметь при себе; иметь в наличии
llevar consigo — носить с собою, иметь при себе (что-либо)
10) взимать, брать, взыскивать (деньги)
11) приносить плоды (о земле, деревьях и т.п.)
12) оторвать, отделить (насильственно); снести (голову)
13) переносить, выдерживать, терпеть
llevar un chasco en un negocio — потерпеть неудачу в каком-либо деле
llevar mal la soltería — плохо переносить одиночество
14) убеждать (в чём-либо), склонять (к чему-либо); привлекать на свою сторону
15) завязывать (дружбу, знакомство и т.п.)
16) достигать, добиваться (чего-либо)
llevar a cabo — осуществлять, завершать (что-либо)
17) править (лошадью)
18) арендовать (землю, усадьбу)
19) (с сущ., обознач. время)
llevamos seis años de carrera — мы учимся уже шесть лет
(él) lleva cinco días ausente — он отсутствует уже пять дней
20) (с прич., обознач. законченное действие)
el discípulo lleva aprendido (sabido) todo el programa — ученик усвоил всю программу
llevo leídas veinte páginas del libro — у меня уже прочитаны (я уже прочёл) двадцать страниц книги
21) (por)
llevar por tema (por cortesía) — поступать из упрямства (из любезности)
22) (с сущ., обознач. время, расстояние, размер, вес и т.п., выражает разницу во времени, расстоянии, размере, весе и т.п.)
el hermano mayor lleva al menor doce años — разница в возрасте между младшим и старшим братом двенадцать лет
te llevo dos años nada más — я старше тебя всего только на два года
23) заниматься (чем-либо); брать на себя (что-либо)
llevar la cuenta — вести счёт
llevar las cuentas (los libros, la contabilidad) ком. — вести бухгалтерские книги
24) мат. удерживать в уме (цифры)
••
llevar adelante (una cosa) — вести какое-либо дело; продолжать начатое дело; воплощать в жизнь (идею, проект и т.п.)
llevarlas bien (mal) разг. — (не) ладить, (не) уживаться
llevar lo mejor — побеждать, одерживать верх
llevar lo peor — проигрывать, терпеть поражение
llevar y traer разг. — сплетничать, злословить, перемывать косточки
no llevarlas todas consigo разг. — испытывать неуверенность (страх); быть начеку