juego

m

1) игра

de billar — бильярд

juego de damas — шашки

juego de ingenio — игра на сообразительность (загадки, шарады)

juego del oráculo — игра в рифмы

juego de pelota — игра в мяч

juego de prendas — игра в фанты

2) (тж juego de azar, juego de interés, juego de suerte) азартная игра

3) (тж juego de baraja, juego de cartas, juego de naipes) карточная игра, игра в карты

juego carteado — игра в карты без ставок

juego de envite — карточная игра со ставками

4) игровая площадка

juego público — игорный дом

5) pl игры, состязания

juegos olímpicos — олимпийские игры

juegos florales — цветочные игры (поэтическое состязание)

6) трюк, фокус

juego de manos (de pasa pasa) — ловкость рук, фокус

juegos malabares — жонглирование

juego de palabras (de voces, de vocablos) — игра слов

7) тавр. обращение с орудиями корриды

8) соревнование, соперничество, борьба

9) игра (света и тени), переливы (струй фонтана)

10) игра, козни, происки, интриги

11) набор, комплект; сервиз

juego de café — кофейный сервиз

juego de cama — комплект постельного белья

juego de muebles — мебельный гарнитур

12) тех. зазор

- dar juego

- estar en juego una cosa

••

juego de compadres — сговор, заговор

juego de cubiletes — обман, надувательство

juego de niños — пустяки, детская забава

de juego — незначительный, несерьёзный, пустяковый

por juego loc. adv. — в шутку, несерьёзно

acudirle el juego — везти в игре (кому-либо)

conocerle (descubrirle, verle) el juego — раскрыть, разгадать чьи-либо тайные намерения

darle bien (mal) el juego a uno — везти (не везти) кому-либо в игре

echar (tomar) a juego — не принимать всерьёз, обращать в шутку (что-либо)

entrar en juego — начинать действовать, вступать в игру

hacer juego — делать ход в игре, объявлять ставку

hacer juego dos cosas — подходить, гармонировать, соответствовать

hacerle el juego a uno — подыгрывать кому-либо; поддакивать (подпевать) кому-либо

meter en juego a uno — подстрекать (подначивать) кого-либо

mostrar el juego — раскрывать свои намерения, раскрывать карты

no dejar entrar en juego — не давать слова вставить

poner en juego — пускать в ход, приводить в действие (что-либо)

desgraciado en el juego, afortunado en amores погов. — не везёт в картах, повезёт в любви

Источник: Испанско-русский словарь на Gufo.me