hacer

1. непр. vt

1) делать, производить, изготовлять

estar haciendo una casa — строить дом

hacer una ensalada — готовить салат

2) создавать, творить

hacer versos — сочинять стихи

hacer proyectos — строить планы

3) делать (что-либо), поступать (каким-либо образом)

haces muy mal — ты очень плохо поступаешь

4) совершать, предпринимать (что-либо)

hacer una tentativa — делать попытку

hacer una visita — нанести визит

5) делать, выполнять (какую-либо работу)

hacer punto — вязать

hacer la comida — готовить обед

hacer la maleta — укладывать чемодан

hacer un papel — играть роль (в театре)

hacer por hacer — работать зря, трудиться вхолостую

6) производить впечатление

7) издавать (шум, звуки и т.п.)

8) вмещать, содержать (в себе)

esta jarra hace dos litros — этот кувшин вмещает два литра

9) приводить в какое-либо состояние (положение)

hacer feliz (desgraciado) — делать счастливым (несчастным)

10) вызывать, причинять (боль, обиду и т.п.)

11) показывать своё отношение (к кому-либо)

le hace la guerra (la contra) — он не согласен с ним

12) приучать (к чему-либо)

13) предполагать, считать

yo te hacía en Madrid — я думал, что ты в Мадриде

14) достигать определённой скорости

el tren hace 70 km por hora — поезд идёт со скоростью 70 км в час

15) (+ inf) заставлять

él se hizo esperar — он заставил себя ждать

hacer entrar en razón — вразумить

16) тренировать, упражнять

hacer dedos — тренировать пальцы (о пианисте)

2. непр. vi

1) подходить, соответствовать

ese sombrero no hace con ese traje — эта шляпа не подходит к этому костюму

2) (de) работать (кем-либо)

hacer de chófer — работать шофёром

3) притворяться, прикидываться

ella hace de enferma — она притворяется больной

4) (por) стараться, пытаться

haré por llegar a tiempo — я постараюсь прийти вовремя

5) (para) предпринимать (что-либо)

3. непр. impers

1) быть, стоять (о погоде и т.п.)

hace calor — жарко

hace sol — светит солнце

este año hizo una primavera fría — в этом году весна была холодная

2) (употр. при указании на прошедшее время)

hace (mucho) tiempo — давно

hace cuatro días — четыре дня (тому) назад

desde hace mucho — с давних пор

hace poco — недавно

- estar por hacer

- hacer y deshacer

- hecho y derecho

••

dar que hacer — доставлять много хлопот

hacer a mal hacer — делать нарочно, назло

hacer bueno — выполнить обещанное

hacer como que... — притворяться будто..., делать вид, что...

hacer que hacemos — работать для виду

tener que hacer con uno — иметь дело с кем-либо

dicho y hecho — сказано — сделано

lo hecho hecho está — сделанного не воротишь

no le hace — какая разница!, не всё ли равно?

¡bien hecho! — правильно!, здорово!

¡la he hecho buena! — что я наделал!, что натворил!

Источник: Испанско-русский словарь на Gufo.me