dejar

vt

1) оставлять, покидать, бросать

dejar su familia — оставить (бросить) семью

déjame en paz — оставь меня в покое

2) оставить, положить

deja este libro en la mesa — положи эту книгу на стол

3) оставлять, завещать

4) (de) переставать, прекращать

dejar de fumar — бросить курить

5) приносить доход (прибыль)

6) поручать, оставлять на хранение (попечение), доверять

7) давать взаймы, одалживать

8) ощущать потребность (в дружбе и т.п.)

9) (с некот. inf) не препятствовать, давать возможность, позволять

¡déjame pasar! — дай мне пройти!

¡déjame trabajar! — не мешай мне работать!

10) (de, por, sin + inf) не сделать, не выполнить (чего-либо)

11) откладывать, отсрочивать

dejé el viaje para el verano — я отложил поездку на лето

12) (no dejar de + inf) непременно сделать (что-либо)

no dejes de venir — непременно приходи

••

dejar (bastante) que desear — оставлять желать лучшего

dejar fuera — отстранить (от дела и т.п.)

dejar a uno para quien es — не обращать внимания на кого-либо

¡déjalo para quien es! — оставь его!, что с него взять!

Источник: Испанско-русский словарь на Gufo.me