wind

wind [wɪnd, поэт. часто waɪnd]

1. n

1) ветер;

fair (strong) wind попутный (сильный) ветер;

wind and weather непогода;

before (или down) the wind по ветру;

in the wind's eye, in the teeth of the wind прямо против ветра;

close to (или near) the wind

а) мор. в крутой бейдевинд;

б) на грани порядочности или пристойности, на скользком пути;

like the wind быстро, как ветер, стремительно;

to take the wind out of one's sails

а) мор. отнять ветер;

б) ≅ выбить почву из-под ног; поставить в безвыходное положение; помешать

2) дыхание;

to get (или to recover) one's wind отдышаться;

to lose wind запыхаться;

he has a bad wind он страдает одышкой;

second wind

а) спорт. второе дыхание;

б) спокойствие и уверенность;

to fetch one's second wind оправиться, справиться с последствиями; прийти в себя

3) пустые слова; вздор;

his speech was wind его речь была бессодержательна

4) мед. ветры, газы, метеоризм

5) ток воздуха (напр., в органе), воздушная струя

6) (the wind) духовые инструменты

7) запах, дух

8) слух; намёк;

there is smth. in the wind

а) в воздухе что-то носится;

б) ходят какие-то слухи;

to get wind of smth. пронюхать, почуять что-л.; узнать (по слухам и т.п.)

9) тех. дутьё

the four winds страны света;

from the four winds со всех сторон;

to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т.п.);

to get (или to take) wind стать известным, распространиться;

to get the wind of иметь преимущество перед;

to get the wind up утратить спокойствие, испугаться;

to put the wind up испугать (кого-л.);

to raise the wind раздобыть денег;

between wind and water наиболее уязвимое место;

to be in the wind подвыпить;

to catch the wind in a net ≅ переливать из пустого в порожнее; зря стараться;

gone with the wind исчезнувший бесследно;

to hang in the wind колебаться;

to scatter to the winds

а) нанести сокрушительное поражение;

б) промотать

2. v (winded [-ɪd])

1) заставить задохнуться; вызвать одышку;

I am winded by running я задыхаюсь от бега

2) дать перевести дух;

a brief stop to wind the horses маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям

3) чуять; идти по следу

4) [waɪnd] (past и p. p. тж. wound) поэт. играть на духовом инструменте, трубить

5) сушить на ветру; проветривать

wind [waɪnd]

1. n

1) оборот

2) поворот

3) виток; извилина

2. v (wound)

1) виться, извиваться

2) наматывать; обматывать, обвивать; мотать;

she wound her arms round the child она заключила ребёнка в свои объятия

3) заводить (часы; тж. wind up)

4) поднимать, тянуть при помощи лебёдки и т.п.

5) вертеть, поворачивать, крутить

wind off разматывать(ся);

wind up

а) сматывать;

б) заводить (часы);

в) заводиться;

I'm afraid he's wound up ну, он теперь завёлся (на час); теперь его не остановишь;

г) разг. взвинчивать;

д) заканчивать; завершать;

е) ликвидировать (предприятие и т.п.)

to wind oneself (или one's way) into smb.'s trust (affection, etc.) вкрадываться, втираться в чьё-л. доверие (расположение и т.п.);

to wind round one's (little) finger обвести вокруг пальца

Источник: Англо-русский словарь Мюллера на Gufo.me