repent

[̈ɪˈri:pənt] I прил. 1) бот. ползучий, стелющийся 2) зоол. пресмыкающийся II гл. раскаиваться; сокрушаться; каяться, сожалеть to repent sincerely — искренне раскаиваться He has nothing to repent of. — Ему не в чем раскаиваться He repented having stolen the car. — Он сокрушался по поводу украденной машины. I repent — я раскаиваюсь I repent me (it repents me) that I did it уст. — сожалею, что сделал это you shall repent (of) this — вы раскаетесь в этом, вы пожалеете об этом I deeply repent of having deceived my husband. — Я раскаиваюсь, что обманула мужа. The priest urged the people to repent of their wickedness. — Священник призвал народ раскаяться в своей злобе. Syn : be remorseful (ботаника) ползучий, стелющийся (о растении) (зоология) пресмыкающийся (о животном) (часто of) раскаиваться; сожалеть; сокрушаться — to * (of) smth. сожалеть о чем-л. — to * one's sins каяться в грехах — he *ed of having been idle он раскаялся в том, что ничего не делал — he *s (of) his foolish actions он сожалеет о своем глупом поступке — he has nothing to * of ему не в чем раскаиваться — you shall * this /of this/ вы раскаетесь в этом, вы пожалеете об этом you shall ~ this (или of this) вы раскаетесь в этом, вы пожалеете об этом; he has nothing to repent of ему не в чем раскаиваться ~ раскаиваться; сокрушаться; сожалеть; I repent я раскаиваюсь; I repent me (или it repents me) that I did it уст. сожалею, что сделал это ~ раскаиваться; сокрушаться; сожалеть; I repent я раскаиваюсь; I repent me (или it repents me) that I did it уст. сожалею, что сделал это repent бот. ползучий ~ зоол. пресмыкающийся ~ раскаиваться; сокрушаться; сожалеть; I repent я раскаиваюсь; I repent me (или it repents me) that I did it уст. сожалею, что сделал это you shall ~ this (или of this) вы раскаетесь в этом, вы пожалеете об этом; he has nothing to repent of ему не в чем раскаиваться

Источник: Полный англо-русский словарь на Gufo.me