gap

[ɡæp] брешь; пролом; щель — a * between the curtains просвет между занавесками — to open /to rend, to cut, to clear/ a * in a hedge сделать пролом /проход/ в изгороди — to see smth. through a * in the fence видеть что-л. через щель в заборе — to fill up a * заделать брешь; заложить щель (спортивное) "окно" (сквозь которое можно пробить мяч) интервал, промежуток; расстояние — there is a * of 2 miles between us and the nearest house от нас до ближайшего дома две мили — to leave a * for the name оставить место для фамилии "окно" (в расписании) прогалина, просвет (в лесу) (сельскохозяйственное) огрех, непропашка (на посеве) пауза (в разговоре) — I bridged a * in the conversation by telling a joke я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу пробел (в знаниях и т. п.) — there are wide *s in my knowledge of history я многого не знаю из истории — there is a * in his memory у него провал памяти — to fill up /to close, to stop, to supply/ the * заполнить /ликвидировать/ пробел — he left a * which will be hard to fill с его уходом образовалась пустота, которую трудно заполнить лакуна, пропуск (в тексте, рассказе и т. п.) недостача — export * (коммерческое) экспортный дефицит расхождение (о взглядах и т. п.); разрыв, пропасть — generation * разрыв между поколениями, проблема "отцов и детей" — this does not bridge the generation * от этого проблема "отцов и детей" не становится менее острой — to bridge the * преодолеть расхождение, "навести мосты" — to narrow /to reduce/ the * сократить разрыв — there is a wide * between their views они резко расходятся во взглядах — he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility * become официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнесся к этой новости с крайним скептицизмом горный проход, ущелье (военное) прорыв (в обороне); брешь — a * in the defences брешь в обороне — to fill /to plug, to seal/ the * ликвидировать прорыв (техническое) зазор, люфт (техническое) разрыв (авиация) расстояние между крыльями биплана (физическое) энергетическая щель, запрещенная энергетическая зона (электротехника) разрядный промежуток > to stand in the * принять на себя главный удар проделать брешь block ~ вчт. межблочный промежуток ~ пробел, лакуна, пропуск; to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел communication ~ взаимное непонимание communication ~ некоммуникабельность deflationary ~ дефляционный разрыв gap брешь, пролом, щель ~ глубокое расхождение (во взглядах и т. п.); разрыв ~ горный проход, глубокое ущелье ~ дефицит ~ тех. зазор, люфт ~ интервал ~ нехватка ~ отставание (в чем-л.); утрата, дефицит ~ пробел, лакуна, пропуск; to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел ~ пробел ~ промежуток, интервал; "окно" (в расписании) ~ промежуток ~ пропуск ~ воен. прорыв (в обороне) ~ разрыв ~ ав. расстояние между крыльями биплана; to stand in the gap принять на себя главный удар (противника) ~ расхождение ~s вчт. промежутки gaps: gaps: ~ in market mechanism дефекты рыночного механизма head ~ вчт. зазор головки inflationary ~ дефицит, вызывающий инфляцию interblock ~ вчт. межблочный промежуток interblock ~ вчт. промежуток между блоками order ~ интервал между заказами output ~ нехватка продукции output ~ спад производства quality ~ несоответствие качества требуемому уровню record ~ вчт. промежуток между записями ~ ав. расстояние между крыльями биплана; to stand in the gap принять на себя главный удар (противника) trade ~ дефицит торгового баланса

Источник: Полный англо-русский словарь на Gufo.me