voll

voll

I a

1. полный; заполненный, наполненный

voll (von) Menschen, voller Menschen — полный народу [людей]

voll Wasser, voller Wasser — полный воды

ein Teller voll Suppe — полная тарелка супа

ein Gesicht voller Sommersprossen — всё лицо в веснушках

ein volles Haus — переполненный театр

alle Hände voll zu tun haben — быть занятым по горло

mit vollen Segeln — на всех парусах

mit vollen Händen geben* — щедро одаривать, наделять щедрой рукой

gestrichen voll — полный до краёв

zum Brechen [zum Bersten] voll, gestopft voll — набитый битком [до отказа]

voll bis oben sein — быть сытым по горло, наесться досыта [до отвала]

aus dem vollen schöpfen — иметь что-л. в изобилии, жить в довольстве [в достатке]

sie schöpfen aus dem vollen — у них дом — полная чаша

2. полный, (пре)исполненный (какого-л. чувства)

voll(er) Freude — полный [(пре)исполненный] радости

voll heiligem Ernst — преисполненный глубокой серьёзности

3. полный (о лице, человеке)

ein voller Mund — пухлый рот

volles Haar — густые [пышные] волосы

4. полный, абсолютный (о тишине, победе, об уверенности и т. п.)

die volle Wahrheit — сущая правда

der volle Einsatz карт. — наивысшая ставка

bei voller Besinnung — в полном сознании

in voller Blüte — в полном цвету

in vollem Ernst — совершенно серьёзно

im vollen Sinne des Wortes — в полном смысле слова

mit voller Kraft arbeiten — работать с полной отдачей

unter, voller Kenntnis der Sache — с полным знанием дела

5. полный, целый (о годе и т. п.)

6.:

voll sein фам. — быть (вдребезги) пьяным

j-n nicht für voll ansehen* [nehmen*] — считать кого-л. не заслуживающим доверия, не принимать всерьёз кого-л.

II adv полностью

voll und ganz — целиком и полностью

voll arbeiten — работать полный рабочий день

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me