tun
tun*
I vt
1. делать, сделать; совершать; выполнять
was tun? — что делать?
was hat er denn getan? — что он (такого) сделал?, что он натворил?
ich habe zu tun — мне нужно работать, у меня дела
j-m etw. zu tun geben* — дать кому-л. какую-л. работу
sich (D) etw. zu tun machen — заняться чем-л.
nichts tun — ничего не делать
er tut nichts als singen разг. — он только и делает, что поёт
nichts zu tun! — ничего не поделаешь!, делать нечего!
sein Möglichstes [sein Bestes, das Seinige] tun — сделать всё возможное
er kann tun und lassen, was er will — он может делать, что хочет
j-m befehlen*, was er zu tun und zu lassen hat — приказывать кому-л., что он должен делать, а чего не должен
2. сделать, причинить
j-m Böses tun — причинить кому-л. зло
der Hund tut dir nichts разг. — собака тебя не тронет
3. разг. положить (что-л. куда-л.)
etw. beiseite tun — отложить что-л. в сторону
Salz in die Suppe tun — положить соль в суп, посолить суп
4. разг. поместить, устроить (куда-л.)
wir werden unsere Tochter jetzt in den Kindergarten tun — мы устроим свою дочь в детский сад
5.:
ich weiß nicht, wohin ich ihn tun soll разг. — я не помню, где [когда, при каких обстоятельствах и т. п.] встречал его
hast du dir was getan? разг. — ты поранился [пострадал]?
er ist die Treppe (he)runter gefallen, hat sich (D) aber nichts (dabei) getan — он упал с лестницы, но не пострадал
tut nichts! разг. — ничего!, пустяки!
was tut das schon? разг. — а что в этом такого?, кому это мешает?
Einblick in etw. (A) tun — ознакомиться с чем-л.
etw. zur Sache tun — содействовать какому-л. делу
das tut nichts zur Sache — это дела не меняет; это роли не играет
Abbitte tun — просить прощения
Dienst tun — дежурить
(k)eine Fehlbitte tun — (не) напрасно просить
einen Gang tun — сходить куда-л.
einen Kniefall tun — упасть [встать] на колени
seine Pflicht tun — выполнять свой долг
6.:
j-m, einer Sache (D) Abbruch tun канц. — вредить кому-л., чему-л.
einer Sache (D) Einhalt tun книжн. — (при)остановить, пресечь что-л.
j-m Schaden tun — причинять ущерб [вред] кому-л.
j-m seinen Willen tun — согласиться с кем-л., уступать кому-л., делать что-л. по чьему-л. желанию
7. оказывать, иметь
seine Wirkung tun — оказывать [иметь] своё действие
wozu Butter? Margarine tut's auch разг. — почему масло? Пойдёт и маргарин
das tut gut разг. — это действует хорошо; это успокаивает
8.:
zu tun haben — быть занятым
er hat alle Hände voll zu tun — у него дел по горло
es mit j-m, mit etw. (D) zu tun haben [bekommen*] — иметь дело с кем-л., с чем-л.
ich habe damit nichts zu tun — я тут ни при чём
mit j-m, mit etw. (D) nichts zu tun haben wollen* — не хотеть иметь ничего общего с кем-л., с чем-л.
er hat damit nichts zu tun — он не имеет к этому (делу) никакого отношения
er bekam es mit der Angst zu tun — его охватил страх
9.:
lesen tut er ohne Brille разг. — читает-то он без очков
er tut des Guten zu viel ирон. — он перебарщивает
◇ wer alles tun will, tut nichts recht посл. — ≅ за двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь
gesagt — getan! — сказано — сделано!
getan ist getan! — сделанного не воротишь!
tue recht und scheue niemand посл. — ≅ за правое дело стой смело
II vi
1.:
es ist ihm sehr darum zu tun … — он очень хочет …, для него очень важно …, он очень заинтересован в том …
es ist ihm nicht um das Geld zu tun — дело для него не в деньгах; не деньги его интересуют
2. разг. делать вид, притворяться
er tut nur so — он только прикидывается
tu nicht so beleidigt! — не разыгрывай из себя обиженного!, нечего обижаться!
er tut, als ob er das nicht hörte — он (только) делает вид [притворяется], что не слышит этого
nicht dergleichen tun разг. — не реагировать, и ухом не повести
nichts dergleichen tun — ничего подобного не сделать
tun Sie, als ob Sie zu Hause wären! — будьте как дома!
3.:
es tut mir leid — мне жаль
es tut mir weh — мне больно
j-m (nichts) recht tun — (не) угодить кому-л.
sich (D) an etw. (D) gütlich tun разг. — лакомиться чем-л., не отказывать себе в чём-л.
III sich tun разг.:
in dieser Sache hat sich nichts getan — в этом деле не произошло никакого сдвига
es scheint sich (et)was zu tun — кажется, происходит какой-то сдвиг